Kali – Area Codes Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(Hahahahaha)
– (Хахахахаха)
Yeah, yeah (28Shit)
– Да, да (28 проклетство)
Kali
– Кали
You know I love me, mo’fuckin’ trick (yeah)
– Знаш да волим себе, јебени трик (да)

Got a white boy on my roster
– На мојој листи је бели момак
He be feeding me pasta and lobster
– Храниће ме тестенином и јастогом
He just hit me up on Tuesday like, “What’s you doing, bae?
– Управо ме је назвао у уторак и питао: “шта то радиш, Баи?
Let me take you shopping” (brr)
– Пусти ме да те одведем у куповину ” (брр)

I told him, “Well, I’m a little busy” (damn)
– Рекао сам му: “па, мало сам заузет” (доврага)
He said, “Damn, I’m in your city (fuck)
– Рекао је: “проклетство, ја сам у твом граду (проклетство)
But anyway, it’s okay, hope you have a good day
– Али у сваком случају, у реду је, Надам се да ћете имати добар дан.
I’ma see you ’bout 8:50″ (ooh)
– Видећу те око 8:50 ” (Ооох)

Then I told him, “You treat me so well”
– Тада сам му рекла:”Тако се добро понашаш према мени.”
He said, “Cash App or Zelle? (Ching)
– Рекао је: “кеш апликација или Зелле? (Јинг)
Matter of fact, scratch that, I’ma send you a stack
– У ствари, прецртај то, послаћу ти гомилу
Just ’cause you fine as hell” (and in)
– Само зато што си проклето добар “(и Ц)

And I told him, “Well, thank you, baby” (thank you)
– А ја сам му рекла:” Па, хвала ти душо ” (хвала ти).
“Anything for my favorite lady” (ooh)
– “Све за моју омиљену даму “(Ооох)
Well, I gotta go, they just let me know
– Па, морам да идем, само су ме обавестили
That I could pick up my Mercedes (skrrt)
– Шта бих могао да покупим Мерцедес (скррт)

I got hoes (might just be your nigga)
– Имам курве (можда је то само твој црња).
In different area codes (he know what’s up)
– У различитим кодовима градова (зна у чему је ствар)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Где год да одем (сваки пут кад изађем)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location
– Зовем и бацају ло (дођи, баци то јебено место
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– Јер имам курве (можда је то само твоја кучка).
In different area codes (she know what’s up)
– У различитим кодовима градова (она зна у чему је ствар)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Неки од њих, брате (могао би бити твој тата)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– И јако се напрежем јер знају (знају у чему је ствар).

Got a nigga, yeah, he from the trap (ooh)
– Постоји црња, да, он је из замке (оо)
He low-key, yeah, he stay off the map (uh-huh)
– Суздржан је, да, држи се за себе (АХА).
Anytime I need some money, he say, “Pull up
– Сваки пут када ми треба новац, он каже: “Стани
‘Cause it gotta be cash” (cash)
– Јер то мора бити готовина ” (Цасх)

Pushed up, he designed down (down)
– Гурнут према горе, спушта се (доле)
He like, “Bae, you ain’t ever around (nah)
– Рекао је: “Баи, никад ниси био у близини (не).
What nigga? I gotta put up in the dirt
– Који црња? Морам да поднесем прљавштину
‘Cause why you ain’t ever in town?”
– Јер зашто никада нисте у граду?”

I’m outta the way with Pablo (yeah)
– Излазим са пута са Паблом (да).
This nigga swear that he El Chapo
– Овај црња се куне да је Ел Цхапо
He know not to play in my face
– Зна да ми не вреди играти пред носом
Yeah, I swear it’s hard for him to keep my calm, ho (on God)
– Да, Кунем се да му је тешко да одржи мој мир, хо (кунем се Богом)

He be tweakin’ ’cause he ain’t my vato (nah)
– Шали се јер није мој вато (не)
In his pockets I got the Lotto (ching)
– У џеповима сам извадио лутријску карту (Цхинг).
I’ma get to this money, it’s fuck these niggas
– Доћи ћу до тог новца, јеби те црње.
That’s forever the motto (fuck ’em)
– То је безвременски мото (јеби их).

I got hoes (might just be your nigga)
– Имам курве (можда је то само твој црња).
In different area codes (he know what’s up)
– У различитим кодовима градова (зна у чему је ствар)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Где год да одем (сваки пут кад изађем)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location)
– Зовем и они одустају од ло-а (дођите, оставите то јебено место).
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– Јер имам курве (можда је то само твоја кучка).
In different area codes (she know what’s up)
– У различитим кодовима градова (она зна у чему је ствар)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Неки од њих, брате (могао би бити твој тата)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– И јако се напрежем јер знају (знају у чему је ствар).
(Hahahaha)
– (Хахахаха)


Kali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: