Keane – Somewhere Only We Know Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

I walked across an empty land
– Ходао сам по празној земљи
I knew the pathway like the back of my hand
– Познавао сам стазу као пет прстију
I felt the earth beneath my feet
– Осетио сам земљу под ногама
Sat by the river and it made me complete
– Седео сам поред реке и то ме је учинило потпуним

Oh, simple thing, where have you gone?
– Ох, једноставна ствар, где си отишао?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Остарим и морам се ослонити на нешто
So, tell me when you’re gonna let me in
– Па, реци ми када ћеш ме пустити унутра
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Почињем да се уморим и морам негде да почнем

I came across a fallen tree
– Наишао сам на срушено дрво
I felt the branches of it looking at me
– Осетио сам како његове гране гледају у мене
Is this the place we used to love?
– Да ли је то место које смо некада волели?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– Да ли је то место о којем сам сањао?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Ох, једноставна ствар, где си отишао?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Остарим и морам се ослонити на нешто
So, tell me when you’re gonna let me in
– Па, реци ми када ћеш ме пустити унутра
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Почињем да се уморим и морам негде да почнем

And if you have a minute, why don’t we go
– А ако имате тренутак, зашто не бисмо отишли
Talk about it somewhere only we know?
– Разговарати о томе негде познато само нама?
This could be the end of everything
– То би могао бити крај свега
So, why don’t we go
– Па, зашто не бисмо ишли

Somewhere only we know?
– Негде познато само нама?
Somewhere only we know
– Негде познато само нама

Oh, simple thing, where have you gone?
– Ох, једноставна ствар, где си отишао?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Остарим и морам се ослонити на нешто
So, tell me when you’re gonna let me in
– Па, реци ми када ћеш ме пустити унутра
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Почињем да се уморим и морам негде да почнем

And if you have a minute, why don’t we go
– А ако имате тренутак, зашто не бисмо отишли
Talk about it somewhere only we know?
– Разговарати о томе негде познато само нама?
This could be the end of everything
– То би могао бити крај свега
So, why don’t we go?
– Па, зашто не бисмо ишли?
So, why don’t we go?
– Па, зашто не бисмо ишли?

Ooh, hey, hey
– Ох, хеј, хеј
Oh-oh-oh
– Оу-оу-оу

This could be the end of everything
– То би могао бити крај свега
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Па, зашто не бисмо отишли негде познато само нама?

Somewhere only we know
– Негде познато само нама
Somewhere only we know
– Негде познато само нама


Keane

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: