Видео клип
Текст Песме
Diego
– Дијего
333 Mob
– 333 моб
La dolce vita
– Слатки живот
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– То је попут филма Жена унутар фонтане Треви (не)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– Иако се понекад не чини спонтаним, да ли ми верујете? (Не)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– Знам да све изгледа на месту док имам планину награда (не)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– Али ако разговарате са мном, немојте ме лагати јер Ззала не толерише
Trasformo in euro la collera
– Претварам евро у бес
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– Овде ће се за шаку долара завршити да вас и ваша крв баци
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Фра, као што је то учинила Бостонова мајка Георге (проклетство)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– Нећете имати изговора да донесете (УФ)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– Дозволите ми да ставим дете на место (не) да је мој живот неред
So che tu spari cazzate, lo so
– Знам да пуцаш у срање, знам,
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– Јер они који пуцају, пуцају и не говоре вам
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– Кад инстинктивно пишем, убијам их, брате,
Prendo la penna e poi vado al poligono
– Узимам оловку, а затим идем на полигон
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– Сад кад имам лице изнад часописа,
Penseranno che ho fatto un affare
– Помислиће да сам склопио договор
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– Питајте: ” зашто пишете кад сте тужни?”
Da felice ho ben altro da fare
– Од среће имам нешто да радим
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Изгледа мало мање горко сада када бројим милион (рачунајући милион)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– На спортском бензинском сеи Мила у костиму Рицка Овенса (Ах)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Колико питања постављате себи (Упс), не знам ни зашто ни како (не)
Ma ho avuto ragione
– Али Био сам у праву
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– За сада радим довољно, а затим бежим у другу нацију (другу нацију)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Пре него што продам душу ђаволу из саосећања
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Да, али никад не реци никад (никад)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Данас, када се претварам без сценарија (“један”), запамтите моје име
Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– Ја сам само производ ових тужних година.
Ma poi stanno seduti se parlo
– Али онда седе ако кажем,
Culo a terra come gli attivisti
– Дупе на земљу као активисти
Vogliono che mi faccia da parte
– Желе да одступим.
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– Међу ” сте хиен и иена Плисскен
Non ho ancora un disco di diamante
– Још немам дијамантски диск
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– Али имам дијаманте које сам узео са дисковима
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– А сада, ако се осврнем као ја, добро су ме држали по страни
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– Кунем се да бих скоро променио богатство и оставио Дуомо иза себе
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– За мене, Фра, предуго сте трајали, готово горе од Гаме оф Тхронес
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– Али ускоро ћеш поново флоп, брате, ускоро промо истиче
Credi sia facile stare al top?
– Мислите да је лако остати на врху?
Spendere nelle giornate tipo
– Проведите у данима типа
Ma sono spesso giornate no
– Али то су често дани не
In cui ‘sta fama la maledico
– У којој је ” Слава проклиње
Leggerò su quelle facce “shock”
– Прочитаћу на тим лицима”шок”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– Они ће ме проучавати у Даниел Дефое
Anche se in radio ho due tracce pop
– Иако на радију имам две поп нумере
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– Пун сам барова да сисам и вриштим
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Изгледа мало мање горко сада када бројим милион (рачунајући милион)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– На спортском бензинском сеи Мила у костиму Рицка Овенса (Ах)
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Колико питања постављате себи (Упс), не знам ни зашто ни како (не)
Ma ho avuto ragione
– Али Био сам у праву
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita )
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– За сада радим довољно, а затим бежим у другу нацију (другу нацију)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Пре него што продам душу ђаволу из саосећања
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Да, али никад не реци никад (никад)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Данас, када се претварам без сценарија (“један”), запамтите моје име
