LISA – Dream Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

I’ve been thinking
– Мислио сам…
That I got no idea what you’re thinking
– Немам појма о чему размишљаш…
Are you happy? Are you sad?
– Јеси ли срећна? Јеси ли тужан?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
– Да ли ћете ме увек мрзети те ноћи у Токију?
When it ended, I kinda hoped that it’d be open-ended
– Кад се све завршило, надао сам се да то неће имати краја…
But you never looked back
– Али никад се ниси осврнула
Well, I guess you can’t hold on to something once you let it go
– Па, мислим да не можеш нешто да задржиш ако то пустиш,

But I know a place where we can be us
– Али знам место где можемо бити сами
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Знам да то није реално, али је довољно стварно
From sun going down to sun coming up
– Од заласка сунца до изласка сунца
It’s like you’re here with me
– Изгледа да си овде са мном.

Whenever I close my eyes
– Кад год затворим очи,
It’s taking me back in time
– То ме враћа у прошлост
Been drowning in dreams lately
– У последње време тонем у сновима
Like it’s 2019, baby
– Као да је 2019. година, душо
Whenever I’m missing you
– Кад год ми недостајеш
Call you up, but I can’t get through
– Зовем те, али не могу да те позовем.
Don’t know where you sleep lately
– Не знам где спаваш у последње време
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Али можда ћу те видети у сну
We can catch up, drive down our old street
– Можемо се срести, возити се нашом старом улицом
If all that we were is all that we’ll ever be
– Ако смо све што смо били, то је све што ћемо икада бити
It’s bittersweet
– Горко је слатко
At least a girl can dream
– Барем девојка може сањати

I guess that I’m taking what I can get
– Мислим да узимам оно што могу добити
‘Cause I don’t get nothing new from your friends
– Јер не учим ништа ново од ваших пријатеља
If you got the harder side of the break
– Ако вам је тешко да раскинете са вама
Then why is it harder for me to take?
– Зашто ми је онда теже да то поднесем?
There’s so much I might never get to say-ay
– Има толико тога што можда никада нећу моћи да кажем, да

But I know a place where we can be us
– Али знам место где можемо бити сами
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Знам да то није реално, али је довољно стварно
From sun going down to sun coming up
– Од заласка сунца до изласка сунца
It’s like you’re here with me
– Као да си овде са мном

Whenever I close my eyes
– Кад затворим очи
It’s taking me back in time
– То ме враћа у прошлост
Been drowning in dreams lately
– У последње време тонем у сновима
Like it’s 2019, baby
– Као да је 2019. година, душо
Whenever I’m missing you
– Кад год ми недостајеш
Call you up, but I can’t get through
– Зовем те, али не могу да те позовем.
Don’t know where you sleep lately
– Не знам где спаваш у последње време
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Али можда ћу те видети у сновима
We can catch up, drive down our old street
– Можемо се срести, возити се нашом старом улицом
If all that we were is all that we’ll ever be
– Ако смо све што смо били, то је све што ћемо икада бити
It’s bittersweet
– Горко је слатко
At least a girl can dream
– Барем девојка може сањати.

I know it’s only in my mind (Ooh)
– Знам да је то само у мојој машти (Ох)
Playin’ three nights on the stereo
– Пуштам” три ноћи ” на стерео систему
Like a movie scene, DiCaprio
– Као у филмовима, ДиЦаприо
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
– Ох, стављам шминку да спавам (Ох)
It’s like you’re here with me
– Осећам се као да си овде са мном.

Whenever I close my eyes
– Кад год затворим очи,
It’s taking me back in time
– То ме враћа у прошлост
Been drowning in dreams lately
– У последње време сам уроњен у снове
Like it’s 2019, baby
– Као да је 2019. година, душо
Whenever I’m missing you
– Кад год ми недостајеш
Call you up, but I can’t get through
– Зовем те, али не могу да те позовем.
Don’t know where you sleep lately
– Не знам где спаваш у последње време
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Али можда ћу те видети у сновима
We can catch up, drive down our old street
– Можемо се срести, возити се нашом старом улицом
If all that we were is something we’ll never be
– Ако смо све што смо били нешто што никада нећемо постати
It’s bittersweet
– Горко је слатко
Can we be friends at least?
– Можемо ли барем бити пријатељи?


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: