Видео клип
Текст Песме
I never thought I’d see you looking at me this way
– Никад нисам мислио да ћу те видети како ме гледаш на овај начин
Almost vulgar and out of place
– Готово вулгарно и неприкладно
Like seeing the moon in the day
– Као да гледате месец поподне
I find it hard not to look away
– Тешко ми је да не скренем поглед
Hard to believe it’s the same face
– Тешко је поверовати да је то исто лице
I saw twisted in anger
– Видео сам га искривљеног беса
I thought you’d hate me forever
– Мислио сам да ћеш ме заувек мрзети
Now I feel your hand under the table, a
– Сада осећам твоју руку испод стола,
At the fancy restaurant
– У модерном ресторану
Gripping on my inner thigh
– Заглављен у мојој унутрашњој бутини
Like if you don’t I’m gonna run
– Као, ако то не учините, ја ћу побећи.
But I’m not going anywhere
– Али нећу нигде отићи
Least not anywhere you’re not
– Барем тамо где вас нема
Got me wrapped around your finger
– Заокружио си ме око прста
Tied in a double knot
– Везан двоструким чвором
Just like our legs all double knotted
– Баш као и наше ноге испреплетене чворовима
In the morning at the Ritz
– Ујутро у хотелу Ритз
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– Соба од 700 долара, још увек пијемо кафу из “Цуриг”
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Уживамо у луксузу на туђи рачун
Living the dream before we fully pass our prime
– Живимо сан док не достигнемо врхунац моћи
And when we do
– А када се то догоди
I’ll have time to write the book on you
– Имаћу времена да напишем књигу о вама
Time to write the book on you
– Време је да напишете књигу о вама
Time to write the book on you
– Време је да напишете књигу о вама
Time to write the book on you
– Време је да напишете књигу о вама
Sitting on the kitchen counter
– Седење на кухињском пулту
Counting bug bites on your thighs
– Бројећи трагове убода инсеката на боковима
Just another southern summer
– Само још једно јужно лето
Sweating bullets in the highs
– Изливање касније на висини
Watermelon dripping down your chin
– Лубеница вам цури низ браду
Laughing ’til you cry
– Смејући се до суза
Sweetest tears I ever tasted
– Најслађе сузе које сам икад пробао
Kissing salt out of your eyes
– Истресање соли из очију пољупцима
I’ve been circumventing your pet peeves
– Покушао сам да заобиђем ваше оштре углове
Bending over backwards every time that you say please
– Од коже вон лез сваки пут када сте тражили”молим”
I just wanna make you happy
– Само желим да те усрећим
Will you let me spend a lifetime trying?
– Хоћете ли ми дозволити да проведем цео живот покушавајући?
And if you do
– А ако то урадиш
I’ll have time to write the book on you
– Имаћу времена да напишем књигу о теби
Time to write the book on you
– Време је да напишете књигу о вама
Time to write the book on you
– Време је да напишете књигу о вама
Time to write the book on you
– Време је да напишете књигу о вама
Finally time to write the book on you
– Коначно је време да напишете књигу о вама
I still believe in God sometimes
– Понекад и даље верујем у Бога
It always takes me by surprise
– Увек ме изненади
To catch myself in the middle of praying
– Ухватим се како се молим усред молитве
But I thank God for you
– Али Захваљујем Богу на теби
When I don’t know what else to do
– Кад не знам шта друго да радим
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Не знам до чега воде речи, али свеједно их изговарам.
If it’s not God, it’s Fate
– Ако то није Бог, то је судбина
If it’s not Fate, it’s Chance
– Ако то није судбина, онда је то шанса
If it’s my chance I’m gonna take it
– Ако је ово моја шанса, искористићу је.
Cause who gets the chance
– Јер ко ће имати ту шансу
Like the one that I have?
– Као онај који имам?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Ухватите најтраженијег човека у западном Тенесију
If you let me write the book
– Ако ми допустиш да напишем ову књигу
Open the hood and take a look
– Отворите хаубу и погледајте
I promise anything you give me
– Обећавам све што ми даш
Is something I will keep
– То ћу задржати.
We can burn it when it’s done
– Можемо га спалити када буде спремно
Soot and cinder in the sun
– Чађ и угаљ на сунцу
Nothing left for anyone to read and weep
– Није остало ништа за читање и плакање
