Offset & Don Toliver – WORTH IT Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(Wake the town, tell the people)
– (Пробуди град, реци људима)
(CHASETHEMONEY, CHASETHEMONEY)
– (Јури новац, јури новац)

You got me, got me workin’ (ooh)
– Натераш ме, натераш ме да радим (Ооох)
I hope it’s worth it
– Надам се да вреди
You told me you’re with him on purpose
– Рекла си ми да си намерно са њим
You’re doin’ whatever to hurt me
– Радите све што желите да ме повредите
Ooh, it ain’t nobody can do it like you, yeah, nah, nah
– Ох, нико то не може учинити као ти, да, не, не
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
– Ох, треба ми све у купеу, да-да (ох, да)

Merry-go-round like a circus
– Вртуљак као у циркусу
I wanna buy a new Birkin
– Желим да купим нови Биркин
She wanna pop a new Perky, yeah
– Жели да обуче нови Перки, да

Elliantte on my body, diamonds hittin’ (hittin’)
– Еллиантте на мом телу, дијаманти блистају (блистају)
It’s hard to catch a vibe or go outside without you trippin’ (vibe)
– Тешко је ухватити атмосферу или изаћи напоље без да се спотакнете (атмосфера)
Got n- tryna line me, I can’t ride without my pistol (line)
– Покушавам да ме упуцам, не могу да возим без пиштоља (ред)
I bought my b- a Kelly crocodile, but not no lizard (hey, hey, hey)
– Купио сам свог крокодила Келлија, али не и гуштера (Хеј, хеј, хеј)

Bringin’ up the past, the sh- I done done before (past)
– Сећање на прошлост, оно што сам раније радио (прошлост)
Your feet all in the sand, I flew her to Cabo (sand)
– Ноге су вам све у песку, одвео сам је у Кабо (песак)
Her friend got a lil’ Benz, she wanted the Range Rove’ (Rove’)
– Њена пријатељица је купила мали “Бенз”, желела је ” Ранге Ровер “(Рове)
I’m watchin’ on your ‘Gram, you givin’ them angles
– Пратим твоју баку, дајеш им углове

I’m payin’ for it, you ain’t never gotta stress about no landlord
– Плаћам за то, никада нећете морати да бринете о станодавцу
You ain’t never gotta ask me, “What you plan for?”
– Никада ме нећете морати питати: “шта планираш?”
Private jet, we’re puttin’ stamps all on your passport
– Приватни авион, стављамо печате у ваш пасош
I got plans for it, leave your man for it
– Имам планове за то, остави свог човека за то

You got me, got me workin’ (ooh)
– Имам те, натерам ме да радим (Ооох)
I hope it’s worth it
– Надам се да вреди
You told me you’re with him on purpose
– Рекла си ми да си намерно са њим
You’re doin’ whatever to hurt me
– Чиниш све да ме повредиш
Ooh, it ain’t nobody can do it like you, yeah, nah, nah
– Ох, нико то не може учинити као ти, да, на-на-на-на
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
– Ох, треба ми све у купеу, да-да (ох, да)

Merry-go-round like a circus
– Вртуљак као у циркусу
I wanna buy a new Birkin
– Желим да купим нови Биркин
She wanna pop a new Perky, yeah
– Жели да обуче нови Перки, да

You know you want me, so why you be playin’ for? (Why?)
– Знаш да ме желиш, па зашто играш? (Зашто?)
The message say delivered, so what you delayin’ for? (Hey)
– Порука је достављена, па шта одлажете? (Хеј)
You think I’m out f- around, I’m in the studio (yo)
– Мислиш да негде шетам, а ја сам у студију (Иоу)
It’s petty sh-, tellin’ your friends all the info
– То је ситно срање рећи својим пријатељима све информације

Now your heart cold, f- around, buy you a mink coat
– Сад ти се срце охладило, дођавола, купићу ти капут од минке
All your friends got on Chanel, only h- squad goals (hey)
– Сви ваши пријатељи су обучени у “Цханел”, само голови тима ” х ” (Хеј)
I’ll go Narco, whack any n- that seem close
– Постаћу зависник, убићу свакога ко се чини блиским
It’s a Double R hearse, lil’ mama, you seein’ ghosts (ghosts)
– То је двострука мртвачка кола, душо, видиш духове (духове)

I know you’re tight with me, you know the type of n- I am
– Знам да си чврст са мном, знаш, тип н-ја
I sh- it spitefully, I don’t give a damn what they sayin’
– Ја сам в-то је злобно, није ме брига што су Саиин’
You better fight for me, want me or you don’t, tell the truth, don’t be lyin’ to me
– Боље се бориш за мене, хоћу ли или не, реци истину, нећеш ме лагати
Need you to be my peace ’cause these streets get grimy
– Требаш ми да ме смириш јер те улице постају прљаве
See you with another n-, I’ll be damned
– Видећу те са другим н -, да сам проклет
Better not catch him up in traffic, hope my gun don’t jam
– Боље да га не ухватим у саобраћају, надам се да мој пиштољ неће заглавити
You better pick up when you can
– Боље одговорите кад можете

Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– Ваш позив је прослеђен аутоматском систему гласовних порука
Zero
– Нула

You got me, got me workin’ (ooh)
– Натераш ме, натераш ме да радим (Ооох)
I hope it’s worth it
– Надам се да вреди
You told me you’re with him on purpose
– Рекла си ми да си намерно са њим
You’re doin’ whatever to hurt me
– Чиниш све да ме повредиш
Ooh, it ain’t nobody can do it like you, yeah, nah, nah
– Ох, нико то не може учинити као ти, да, на-на-на-на
Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah
– Ох, треба ми све у купеу, да-да-да

Oh, is it him? Yeah
– Ох, то је он? Да


Offset

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: