Pedro Capó – La Fiesta Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Пио сам, пушио, заљубио се, зезнуо се, увукао ногу
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Дао сам себи два штапића, медитирао, загрлио и попио кафу
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– То ме је повредило, не знам од чега, тражио сам узрок на Интернету
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– Каже да ћу умрети од нечега и да то није од смеха

Cuando me vaya, que no me lloren
– Кад одем, нека не плачу за мном
Compren vino, no quiero flores
– . купите вина, не желим цвеће
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Са свиме што је прошло, није ми речено
Yo me merezco la siesta
– . заслужујем да одспавам

Y a mis amigos, que no me lloren
– И мојим пријатељима, нека не плачу за мном
Compren vino, no traigan flores
– . купите вина, не доносите цвеће
Si me voy a morir solamente una vez
– Ако умрем само једном
Me merezco la fiesta
– . заслужићу забаву
Yo me merezco la fiesta
– Заслужујем забаву

Tu, tu-tu, tu-ru
– Ти, ти-ти, ти-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру

Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру

Y se fue el tren
– А воз је отишао
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Неколико спотицања на путу, али успео сам
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Живео сам, испунио сам своју сврху, био сам неко о коме сам сањао
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Не опраштам се, пријатељи моји, враћам се поново
Oye, porque
– Хеј, јер

La gente buena no se entierra, se siembra
– Добри људи нису сахрањени, они су посађени
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Наш уговор је уговор о закупу
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Не заспим, само ћу одспавати
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Тако се одмарају очи, а душа се буди

Cuando me vaya, que no me lloren
– Кад одем, нека не плачу за мном
Compren vino, no quiero flores
– . купите вина, не желим цвеће
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Оно што сам прошао није ми речено
Me merezco la siesta
– Заслужујем да одспавам

Y a mis amigos, que no me lloren
– И мојим пријатељима, нека не плачу за мном
Compren vino, no quiero flores
– . купите вина, не желим цвеће
Y me voy a morir solamente una vez
– И умрећу само једном
Yo me merezco la fiesta
– . кад заслужим забаву
Yo me merezco la fiesta
– Заслужујем забаву

La gente buena no se entierra, se siembra
– Добри људи нису сахрањени, они су посађени
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Наш уговор је уговор о закупу
La gente buena no se entierra, se siembra
– Добри људи нису сахрањени, они су посађени
La gente buena
– Добри људи
La gente buena
– Добри људи

No, no, no, no, no me lloren
– Не, Не, Не, Не, Не плачи за мном
Mucho vino, no quiero flores
– Пуно вина, не желим цвеће
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Оно што сам прошао није ми речено
Yo me merezco la siesta
– . Заслужујем да одспавам

A mis amigos que no, no me lloren
– Моји пријатељи који нису, Не плачи за мном
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– . купите вина, не доносите, не доносите цвеће
Si me voy a morir solamente una vez
– Ако умрем само једном
Me merezco la fiesta, oye
– . заслужићу забаву, Хеј
Yo me merezco la fiesta
– . заслужујем забаву

Puerta está abierta
– Врата су отворена
Entra, entra
– Уђите, уђите
Pásenla bien, coño
– Лепо време, Маца


Pedro Capó

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: