Rod Wave – Jersey Numbers Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(Pipe that shit up, TnT)
– (Умукни, ТнТ)
(Ayy, JB)
– (Хеј ЈБ)
Yeah, yeah, uh
– Да, да, УФ

Fell in love with my cup, it’s just me and my drank
– Заљубио сам се у своју чашу, остали смо само ја и моје пиће
So much pain in my heart got me numb to the brain
– Толико бола у мом срцу да ми је мозак утрнуо.
And the crackers on our bumpers, shit ain’t sweet as you think
– А клапне на нашим браницима уопште нису срање о коме размишљате.
Loyalty for royalty, I did it all for the gang
– Оданост краљевској породици, све сам то урадио због банде.
Now here’s a message for the youth, it ain’t worth it
– Ево поруке за младе за вас,не вреди.
Niggas police, it ain’t worth it
– Црње, полиција, не вреди.
Yeah, we stand on that business, fuck around, tie up a witness
– Да, бавимо се овим случајем, ваљамо будалу, повезујемо сведока
My past ain’t perfect, the judge handing out jersey numbers
– Моја прошлост није савршена, судија даје бројеве на мајицама
Mistakes is nothing, you live and you learn
– Грешке су глупости, за век живи, за век учи
I was tryna get some sleep, so I been sipping that syrup
– Покушао сам мало да спавам, па сам попио сируп
Preaching to my young niggas to lay off the pills
– Охрабрујем своје младе црње да одустану од таблета
My baby mama text my phone like, “You got some nerve”
– Мама моје бебе ми шаље поруку на телефон: “имате јаке живце”
Know I come up out that bottom, I came straight from the curb
– Знам да сам се попео са дна, равно сам са ивичњака
Youngin asking me advice to get his paper mature
– Момак ме пита за савет како да његов чланак буде зрелији.
My mouth told him chase his dream, but the younger child in me screamed
– Усне су му говориле да следи своје снове, али најмлађе дете у мени је вриштало:
“Tell your big homie to front you half a bird”
– “Реци свом старијем брату да ти да сродну птицу”
You scared, then go to church, if you scared, them crackers’ll give you life, you life
– Ако се плашите, идите у цркву, ако се плашите, ови крекери ће вам дати живот, живот
Okay, my brother back in jail, my songs leaking out, I am not alright
– ОК, мој брат је поново у затвору, моје песме су ван контроле, нисам у реду
In 2018, my partner was eighteen, they gave him twenty years, twenty years
– У 2018. години мој партнер је имао осамнаест година, добио је двадесет година, двадесет година
If you eighteen with twenty, that mean he got more time than he fucking lived
– Ако имате осамнаест наспрам двадесет, то значи да има више времена него што је живео на свету

Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number
– Менторирајући Лил Кида, Рекао сам му: “покушајте да уђете у лигу, набавите број на дресу”
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– На овим улицама нема ништа осим гробља и соба на дресовима, соба на дресовима.
Yeah, yeah, yeah
– Да, да, да
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– На овим улицама нема ништа осим гробља и соба на дресовима, соба на дресовима…

Bro callin’ from the jail, he said his lawyer swapped him out (Uh)
– Братан зове из затвора и каже да га је његов адвокат заменио.
I was hollerin’ at lil’ Yayo, they gave him a dub and he did five
– Укорио сам бебу Јајо, ставили су му двојку, а он је направио пет
Still shot him with his slides on, bro institutionalized
– Још га је снимао са дијапозитивима, брате у психијатријској болници.
Still killin’, inmates shanked each other, I’m just happy that he survived
– Још увек убијени, затвореници се секу, само сам срећан што је преживео
Pay anything to get you free, you, I’m picking sides
– Платићу колико год желим да те ослободим, бирам страну
Know a couple people who bit the cheese who used to be the guys
– Знам пар људи који су некада били цоол момци
Paid an inmate in call fare, clean your laundry, laundry
– Платио је затворенику за путовање по позиву, за прање веша, за прање веша у праоници.
Shoot away, show you how I did get a lunch tray, lunch tray
– Почећу тако што ћу вам показати како сам набавио послужавник за ручак, послужавник за ручак
They’ll give you a judge and I’ma judge, don’t put you in the gang
– Они ће вас именовати за судију, а ја ћу бити судија, али вас нећу одвести у банду
They be treating us like a jeweler, can’t wait to put us in some chains
– Третирају нас као златаре и једва чекају да нас окрену у ланце.
On FaceTime with lil’ TJ, say his mama was actin’ strange (She was actin’ strange)
– На ФацеТиме-у са бебом тј, реците да се његова мама понашала чудно (понашала се чудно).
Said his brother turned his back since he been in, I felt his pain (Felt his pain)
– Рекао је да му је брат окренуо леђа док је био у затвору, осетио сам његов бол (осетио његов бол)
Seen a gangster go to jail and fuck a sissy
– Видео сам гангстера како улази у затвор и јебе женку
He wouldn’t control himself, the first day out, I was back to sipping
– Није се контролисао, првог дана сам поново почео да пијем
Niggas tell me, “Don’t get high,” I should try and make a living
– Црње ми кажу: “Не пуши”, морам да покушам да зарадим за живот
But I tell ’em I’m a hustler and I’d rather make a killing
– Али кажем им да сам преварант и радије зарађујем за живот.

Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number (Yeah)
– Менторирајући Лил Кида, Рекао сам му: “покушајте да уђете у лигу, набавите број на дресу” (Да)
It ain’t nothing in these streets (Yeah, yeah), but graveyards and jersey numbers (Yeah), jersey numbers
– На тим улицама нема ничега (Да, да) осим гробља и соба на дресовима (Да), соба на дресовима
Yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Да, да, да (Да)
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– На овим улицама нема ништа осим гробља и соба на мајицама, соба
Uh
– на мајицама.


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: