ROSÉ – call it the end Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

We’re at a crossroad
– Ми смо на раскршћу
And we don’t know which way to go
– И не знамо у ком правцу да идемо
Part of me lost hope
– Део мене је изгубио наду
And part of me just can’t let go
– А део мене једноставно не може да пусти

We said we’d cross those bridges when they came
– Договорили смо се да ћемо прећи ове мостове када се појаве
Now it’s time to give it a name
– Сада је време да му дате име
Yeah, we’re at a crossroad
– Да, на раскршћу смо
So, baby, let me know
– Па душо, јави ми

Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
– Да те зовем својим бившим или дечком?
Call you a lover, do I call you a friend?
– Да те зовем љубавником или пријатељем?
Call you the one or the one that got away?
– Да те назовем једином или оном која ме је напустила?
Someone I’ll just have to forget
– Оне које ћу морати заборавити
Do I call you every night you’re gone or never call you again?
– Да ли бих те требао звати сваке вечери кад те нема или никад више не звати?
Do we have a future or should I call it the end?
– Имамо ли будућност или бих то требао назвати крајем?

We were a moment
– Били смо један тренутак
And you were my only true oasis
– А ти си била моја једина права оаза.
Now all those oceans
– Сада су сви ти океани
Are falling down our faces
– падају нам на лице

So if we don’t see it through
– Дакле, ако не завршимо ствари
I’m a better me because of you
– Постајем бољи захваљујући теби
Yeah, we’re at a crossroad
– Да, на раскршћу смо
So, baby, let me know
– Па душо, јави ми

Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
– Да ли да те зовем својим бившим или да те зовем својим дечком?
Call you a lover, do I call you a friend?
– Да ли те зовем љубавником, да ли те зовем пријатељем?
Call you the one or the one that got away?
– Да ли те зовем једином или оном која је побегла?
Someone I’ll just have to forget
– Онај који једноставно морам заборавити
Do I call you every night you’re gone or never call you again?
– Да ли те зовем сваке вечери кад одеш или никад више не зовеш?
Do we have a future or should I call it the end?
– Имамо ли будућност или бих то требао сматрати крајем?

Should I call it the end?
– Да ли бих то требао сматрати крајем?
Are we lovers or friends?
– Јесмо ли љубавници или пријатељи?
Is this as good as it gets?
– Да ли је све тако добро као што може бити?
Should I call it the end?
– Да ли бих то требао сматрати крајем?


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: