Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Можете излазити са било ким, на-на-на-на-на-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Напити се, на-на-на-на-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Тетовирање читаве Библије неће вам помоћи
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Заборавите на љубав којој неће бити краја.

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Могу бити са свима, на-на-на-на-на-на-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Дај ми их, скитнице, на-на-на-на-на-на-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– И мада се понекад збуним и мислим да ћу заборавити
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Оставио си празнину коју нико неће попунити (у реду)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Може да “направи лице” (да) када ми да “лице” (да)
También me sé portar como si nada me importara
– Такође могу да се понашам као да ме ништа не занима
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Реци да више ништа не осећаш, више те не терам да размишљаш (Хеј душо)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Да кажем да ме не воли, реци ми нешто због чега ћеш веровати

Ayayayay, muchacha
– Ајајајај, девојко
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Чак и ако прође време, ови покрети ме и даље преузимају’
Ayayayay, mi cielo
– Аиаиаиаи, драга моја
El amor duele y cuando está doliendo
– Љубав боли и када боли

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Можете излазити са било ким, на-на-на-на-на-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Напити се, на-на-на-на-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Тетовирање читаве Библије неће вам помоћи
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Заборавите на љубав којој неће бити краја.

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Могу бити са свима, на-на-на-на-на-на-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Дај ми их, скитнице, на-на-на-на-на-на-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– И мада се понекад збуним и мислим да ћу заборавити
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Оставио си празнину коју нико неће попунити

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– А ако је видите, видећете је, Реците јој да сам још увек слободна
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Да постајем оно што сам је желео и заиста је још увек волим

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Сањам о теби ноћу и размишљам о теби цео дан
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Чак и ако прође година, нећу те заборавити
Tu boca rosada por tomar sangría
– Ваша ружичаста уста од пијења сангрије
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Живи у мојим мислима и не плаћа смештај, Хеј

Sana que sana
– Здрав од здравог
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Данас ћу пити све што желим
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Рекао си да ћемо остати “као пријатељи”
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Онда дођи и пољуби ме у образ’

Y esperando el fin de semana -na
– И радујем се викенду-на
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Па, видећемо да ли те видим, али на-на-на-на’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Дођи и видимо се поново у зору.
Como aquella noche en San Bernard
– Као те ноћи у Сан Бернарду

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Можете излазити са било ким, на-на-на-на-на-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Напити се, на-на-на-на-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Тетовирање читаве Библије неће вам помоћи
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Заборавите на љубав којој неће бити краја.

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Могу бити са свима, на-на-на-на-на-на-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Дај ми их, скитнице, на-на-на-на-на-на-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– И мада се понекад збуним и мислим да ћу заборавити
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Оставио си празнину коју нико неће попунити (Иатра, Иатра)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Како сте вољени? Видим те боље
Así bronceadita de ese color
– Тако препланула Девојка ове боје
No bailes así, que me da calor
– Не плеши тако, постаје ми вруће
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Удараш “јаче” од реггаетона.

Se te nota el gimnasio
– Примећујете теретану
Cuando lo haces despacio
– Када то радите полако
Sé que no soy tu novio
– Знам да нисам твој дечко
Pero te quiero, obvio
– Али очигледно те волим

Ayayayay, muchacha
– Ајајајај, девојко
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Чак и током времена, ови покрети ме и даље преузимају
Ayayayay, mi cielo
– Аиаиаиаи, драга моја
El amor duele y cuando está doliendo
– Љубав боли и када боли

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Можете излазити са било ким, на-на-на-на-на-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Напити се, на-на-на-на-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Тетовирање читаве Библије неће вам помоћи
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Заборави те на љубав којој неће бити краја

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Могу бити са свима, на-на-на-на-на-на-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Дај ми их, скитнице, на-на-на-на-на-на-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– И мада се понекад збуним и мислим да ћу заборавити
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Оставио си празнину коју нико неће попунити


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: