Snoh Aalegra – Nothing Burns Like The Cold (feat. Vince Staples) Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Can we talk about us
– Можемо ли разговарати о нама
Like we care about us?
– Као да се бринемо о себи?
Can we talk about love
– Можемо ли разговарати о љубави
Like we care about love?
– Као да нам је стало до љубави?

You say let it breathe
– Кажеш да дишеш
But this pain in my heart can’t let it be
– Али тај бол у мом срцу не може то оставити на миру
We both can’t agree
– Обоје се не можемо сложити
Then tell me what is the point of-
– Онда ми реци у чему је поента-

Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Ништа не гори као хладноћа, АИ-иаи-иаи

Can we talk about us
– Можемо ли разговарати о нама
Like we care about us?
– Као да се бринемо о себи?
Can we talk about love
– Можемо ли разговарати о љубави
Like we care about love?
– Као да нам је стало до љубави?

We can’t let it be
– Не можемо то дозволити
‘Cause we live in a time of make-believe
– . Јер живимо у времену претварања
We both can’t agree
– Обоје се не можемо сложити
That we’re reachin’ the point of-
– Да се приближавамо тачки када-

Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Ништа не гори као хладноћа, Хеј, хеј, хеј

Good mornin’, darlin’
– Добро јутро душо
I see you fallin’
– Видим како се заљубљујеш
In and out of love
– Заљубљујеш се и заљубљујеш се
Is it because you’re cold and heartless?
– Да ли је то зато што сте хладни и бездушни?
Or is it our withdrawals?
– Или је то због нашег самоповређивања?
Forgotten how to be a part of
– Заборавили сте како бити део
That final scene in Casablanca
– Те последње сцене у Казабланци

I guess the heart is like a time bomb
– Мислим да је срце попут темпиране бомбе
No white horse for you to ride on
– За вас не постоји бели коњ на којем бисте могли да скачете, прошлост остаје у
Bygones be bygones
– прошлости
My God, you’re beautiful
– О мој Боже, лепа си
If it was two of you
– Да сте вас двоје
Prolly break the first one’s heart in two
– Можда би се срце првог сломило на два дела

But second time’s a charm
– Али други пут шармантан
I had a dream you locked your father’s arm
– Сањао сам да си узео оца за руку
And mosied down the aisleway
– И прошетао пролазом
I know you prolly had a wild day
– Знам да сте вероватно имали олујан дан
So you should make your way to my place
– Па би требало да одеш до моје куће
And we can talk about the things you wanna talk about
– И моћи ћемо да разговарамо о ономе о чему желите да разговарате

You know, I know
– Знаш, знам
You know, yeah, you
– Знаш, да, јеси
You know, I know
– Знаш, знам
You know
– Знаш

Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Ништа не гори као хладноћа, АИ-иаи-иаи
Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Ништа не гори као хладноћа, АИ-иаи-иаи
Nothing burns like the cold, ayy, ayy
– Ништа не гори као хладноћа, АИ-иаи-иаи
(They say nothing burns like the cold)
– (Кажу да ништа не гори као хладноћа)

I get, get, get
– Добијам, примам, примам
Get, I get
– Разумем, разумем


Snoh Aalegra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: