Stray Kids – Truman Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

I sketch visions of my future
– Сликам слике своје будућности
But sometimes the wrong shades slip in the picture, feel like a failure, a loser
– Али понекад погрешне нијансе клизе на слици и осећам се као губитник, лузер је губитник…
But oh, my God, reminds me, I’m human
– Али, О мој Боже, подсећа ме да сам човек
Head high, I keep on moving living real, like Truman, I’m the true man
– Са главом високо, настављам да напредујем, живим стварно као Труман, ја сам прави човек.
We’re all same, no difference
– Сви смо исти, нема разлике
Fail, fear, bad days make me more different, I born freak
– Неуспеси, страх, лоши дани чине ме још другачијим од других, рођен сам као наказа
This is my own movement
– То је мој сопствени покрет
We don’t care ’cause we are blessed
– Није нас брига јер смо благословљени

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Не играм, знаш, држимо то у тајности
Cop, coppin’ all that shit, whenever I want it (Ooh, ooh)
– Полицајац, копам сва та срања кад год пожелим (ох-ох)
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– То је, то је исти Беаст Моде, како га Ренгар назива.
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Имам трофеје у џепу јер остајемо, држимо се заједно (Да, да)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Возећи се Бенцом, подижући руке, поздрављајући навијаче
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Додајем гас, џем на педалу, возимо брзо
We so advanced, we the first and the last
– Ми смо тако напредни, ми смо први и последњи
We so advanced, we the first and the last
– Ми смо тако напредни, ми смо први и последњи

Woke up 5AM, tryna catch a plane, we don’t waste time
– Пробудимо се у 5 ујутро, покушавамо да ухватимо авион, не губимо време
Since I was a kid, young ambitions got me out of school
– Од детињства, младалачке амбиције су ме избациле из школе
No more following orders, now I make my own rules
– Више се не придржавам наредби, сада постављам своја правила.
Still got that fire, bright and shining like a jewel (Yeah)
– Још увек имамо ватру, светлу и блиставу попут драгуља (Да)
This is our crew, (Okay) we’ll show what’s new (What’s new?)
– То је наш тим, (у реду) показујемо шта је ново (Шта је ново?)
We got the juice, (Woo) we got the moves (Yeah, yeah)
– Имамо гузицу, (Авв) имамо покрете (Да, да)
Let’s groove tonight, alright, got LV shoes
– Хајде да се скинемо вечерас, у реду, имам патике од ЛВ
You wouldn’t know what I’m about (Let’s go, ayy)
– Нећете разумети о чему причам (идемо, Хеј)
Working our way up, we go (Go)
– Идемо напред (напред)
Cooking up races, I know that we taking our time like Charles Leclerc (Woo)
– Припремајући се за трке, знам да не журимо као Цхарлес Лецлерц (Вхоо).
I masticate all of my enemies
– Ја се борим са свим својим непријатељима
Call me Pac-Man, I eat up the road (Grr)
– Зови ме Пацкман, једем све на путу (Грр)
I’ll finish you like I eat the last chip in the bag
– Завршићу вас као последњи чип у пакету
Like you got nothing to show, that’s how I roll
– Као да немате шта да покажете, ево како се понашам.

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Не играм, знате, новац држимо у тајности
Cop, coppin’ all that shit whenever I want it
– Ја сам полицајац, узимам сва та срања кад год пожелим
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– То је исти начин звери, како га Ренгар назива
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Имам трофеје у џепу, јер остајући, држимо се (Да, да).

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Возећи се на “Бензу”, подижући руке, поздрављајући навијаче
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Додајем гас, џем на педалу, возимо брзо
We so advanced, we the first and the last
– Ми смо тако напредни, ми смо први и последњи
We so advanced, we the first and the last
– Ми смо тако напредни, ми смо први и последњи

(Yeah) Way out punk
– (Да) излаз, пунк
구태의연한 척 하품 나오기일수 no 배려 텅 (Ah)
– “не” (Ах)
빈 그릇 코 박고 practice what you doin’ now, 차렷 son
– “Вежбајте оно што сада радите”, сине
꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, you done? (You done?)
– “јеси ли завршио? (Јеси ли завршио?)
Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your 뻥 (Ah)
– Ок, ок, рекао си да је у тренду, видим твоја осећања.
껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
– 껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
Look at you, 했었잖아 말을 떵떵
– Погледај се ,아 的 말을 떵떵
Lotta pain but I keep my 태도 비수에 싹 토해내고 jump up (Oh)
– Јако ме боли, али стално “скачем” (Ох)
Lay down, 내 선은 비스듬, this system full of wisdom
– Лези, “овај систем је пун мудрости”
Don’t tryna follow us, long distance
– Не покушавајте да нас пратите на даљину
Our eyes, 여전히 shine crimson
– Наше очи “блистају црвено”

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Ја, знате, не играм, држимо то у тајности
Cop coppin’ all that shit whenever I want it
– Полицајац узима сва та срања кад год пожели
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– То је исти начин звери, како га Ренгар назива
Got trophies in the bag ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Имам трофеје у џепу јер остајемо, држимо се (Да, да).

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Возим се на “Бенцу”, подижем руке, поздрављам навијаче
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Дајем гас, педалу, возимо брзо
We so advanced, we the first and the last
– Ми смо тако напредни, ми смо први и последњи
We so advanced, we the first and the last
– Ми смо тако напредни, ми смо први и последњи

Yeah, woo
– Да, Воо-Воо-Воо
Hey
– Хеј
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Да, да, да, да
Hey
– . здраво


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: