Видео клип
Текст Песме
Two chains
– Два ланца
Hangin’ off your chest when you kiss me
– Виси са твојих груди кад ме пољубиш
So strange
– Тако чудно
Who’d’ve thought we’d get here with our history?
– Ко би помислио да ћемо доћи до таквог са нашом историјом?
You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Знаш, покушавала сам да будем онаква каква је он мислио да јесам, али нисам
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Покушао сам да будем оно што сам мислио да жели
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– И искрено, тако сам уморна, али заглавила сам на томе
And if I’m honest
– А ако будем искрен
I’m still waitin’ at the green light
– Још увек чекам зелени семафор.
I’d tell you what I feel like, but I can’t go
– Рекао бих ти како се осећам, али не могу да одем.
I’m still tryna make a beeline
– Још увек покушавам да се ушуњам равно
Stuck up in a rewrite of the same song
– Заглављен у преради исте песме
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Фластери и рупе од метака не иду нигде
I can’t unhear shit I been told
– Не могу а да не чујем срања која су ми проговорила
Guess I never healed right
– Изгледа да никада нисам зацелио како треба
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Можда је зелено светло, али не могу да одем
Midnight
– Поноћ
One-twenty on the PCH, just you and me
– Двадесет је на рачуну, само ти и ја
Babe, you know, I can’t lie
– Душо, знаш да не могу да лажем
The most alive I think I’ll maybe ever be, oh
– Мислим да ћу бити најживљи од свих које ћу икада бити, ох
You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Знаш, покушавала сам да будем онаква каква је он мислио да јесам, али нисам
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Трудила сам се да будем онаква каква сам мислила да жели.
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– И искрено, тако сам уморна, али заглавила сам на томе
And if I’m honest
– А ако будем искрен
I’m still waitin’ at the green light
– Још увек чекам зелени семафор.
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Желим да ти кажем како се осећам, али не могу да одем.
I’m still tryna make a beeline
– Још увек покушавам да се окупим
Stuck up in a rewrite of the same song
– Заглављен у преписивању исте песме
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Фластери и рупе од метака не зарастају
I can’t unhear shit I been told
– Не могу да не чујем срање које су ми рекли
Guess I never healed right
– Изгледа да никада нисам зацелио како треба
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Можда је зелено светло, али не могу да одем
(I can’t go) I can’t let go
– (Не могу да одем) не могу да пустим
(I can’t go) I can’t let go
– (не могу да одем) не могу да пустим
(I can’t go) I can’t let go
– (не могу да одем) не могу да пустим
(I can’t go)
– (не могу да одем)
I’m still waitin’ at the green light
– Још увек чекам зелени семафор.
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Желим да ти кажем како се осећам, али не могу да одем
I’m still tryna make a beeline
– Још увек покушавам да се окупим
Stuck up in a rewrite of the same song
– Заглавио сам у преписивању исте песме
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Фластери и рупе од метака не зарастају
I can’t unhear shit I been told
– Не могу а да не чујем срања која су ми проговорила
Guess I never healed right
– Изгледа да се никада нисам правилно излечио
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Можда је зелено светло, али не могу да одем
(Maybe it’s a green light) Oh
– (Можда је зелено светло) О
(Green light, green) Light
– (Зелено светло, зелено) светло
Maybe it’s a green light (Oh)
– Можда је то зелено светло (Ох)
Green light, green light (I can’t go)
– Зелено светло, зелено светло (не могу да одем)
