Видео клип
Текст Песме
My cold heart is finally melting
– Моје Хладно срце се коначно растопило
I moved from the east to the west wing
– Преселио сам се из источног крила у западно
I finally think it might be helping, oh, oh
– Напокон сам помислио да би то могло помоћи, Ох
I confess, I’m not that versatile
– Признајем, нисам толико свестрана особа
Say I’m good, but I might be in denial
– Кажем да ми иде добро, али можда то поричем
Takes one call and that undoes the dial (Ah)
– Примам један позив и ресетујем бројеве.
Baby, I tried to call you
– Душо, покушао сам да те позовем
Off like a bad habit
– Ослободите се лоше навике
Tried to call you
– Покушао сам да те позовем
Off like a bad habit
– Ослободите се лоше навике
But I keep comin’ back like a revolvin’ door
– Али враћам се као окретна врата
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
– Реци да те нисам могао мање желети, али само те желим више
So I keep comin’ back like a revolvin’ door
– И стално се враћам као окретна врата
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
– Реци да те не могу мање желети, али само те желим више
And more, and more
– И више и више
And more, more (More)
– И више, више (више)
And more, and more
– И још, и још
And more, more (More)
– И још, још (још)
Shut it down
– Завежите се са овим
That I tried, then you come, come around
– Покушао сам, а онда долазиш, долазиш себи
Fuck me good, fuck me up, then I gotta move towns
– Јеби ме лепо, наеби ме и мораћу да се преселим из једног града у други
How’d I get from the gym to your couch? Oh, how?
– Како сам дошао из теретане на твој кауч? Ох, како?
Baby, I tried to (Tried to) call you (Call you)
– Душо, покушао сам (покушао) да те позовем (да те позовем)
Off like a bad habit (Yeah)
– Ослободите се лоше навике (Да)
Tried to (Tried to) call you (Call you)
– Покушао сам (покушао) да те позовем (да те позовем)
Off like a bad habit
– Ослободите се лоше навике
But I keep comin’ back (Oh no) like a revolvin’ door (Yeah)
– Али стално се враћам (Ох, не) као окретна врата (Да)
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
– Реци да те не могу мање желети, али само те желим више
So I keep comin’ back (Oh no) like a revolvin’ door (Yeah)
– Тако да се стално враћам (Ох, не) као окретна врата (Да)
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
– Реци да те не бих могао мање желети, али само те желим више.
And more (Get what I want), and more (Can’t get enough of)
– И још (добијам оно што желим) и још (Не могу се заситити)
And more (You, when you make me), more (More)
– И још (ти кад ме натераш), још (још)
And more (Get what I want), and more (Can’t get enough of)
– И још (добијам оно што желим) и још (не могу се заситити)
And more (You, when you make me), more (More)
– И још (ти кад ме натераш), још (још)
Change my mind so much I can’t find it
– Толико често мењам мишљење да га не могу пронаћи
I work so much, can’t be reminded
– Толико радим да не желим да ме подсећају
Life feels worse, but good with you in it
– Живот изгледа горе, али добро је с тобом
Supposed to be on stage, but fuck it, I need a minute
– Требало је да будем на позорници, али дођавола, треба ми тренутак
Change my mind so much it’s exhaustin’
– Тако често мењам мишљење да је исцрпљујуће
I still think ’bout that night out in Boston
– Још увек размишљам о тој ноћи у Бостону
I’m more hurt than I would admit
– Болеснији сам него што бих могао да признам
I’m supposed to be an adult, but fuck it, I need a minute (Oh)
– Морам бити одрасла особа, али проклетство, треба ми тренутак (Ох)
I need a minute, I need a minute (Ooh)
– Треба ми минут, треба ми минут (Ооох)
I need a, I need, fuck it, I need a minute (I need a)
– Треба ми, треба ми пакао, треба ми тренутак (треба ми)
I need a minute, I need a minute (Yeah)
– Треба ми минут, треба ми минут (Да)
I need a, I need, fuck it, I need a minute
– Треба ми, треба ми пакао, треба ми тренутак
I need a minute
– Треба ми минут
Ooh, I need a minute
– Ох, треба ми тренутак
Mm
– Мм
Mm
– , мм
