Taylor Swift – Cruel Summer Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Да, да, да, да)

Fever dream high in the quiet of the night
– Грозничави сан у потпуној тишини ноћи
You know that I caught it
– Знаш да сам се заразио
Bad, bad boy
– лоше, лош дечко
Shiny toy with a price
– Сјајна играчка са ценом
You know that I bought it
– Знаш да сам га купио

Killing me slow, out the window
– Полако ме убијајући, искочите кроз прозор
I’m always waiting for you to be waiting below
– Увек чекам да чекаш доле.
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Ђаволи бацају коцкице, анђели преврћу очима
What doesn’t kill me makes me want you more
– Оно што ме не убије чини ме да те желим још више

And it’s new, the shape of your body
– А то је нешто ново-облик вашег тела
It’s blue, the feeling I’ve got
– То је плави осећај који имам.
And it’s ooh, whoa, oh
– И то је Ох-Ох, вау, ох-ох
It’s a cruel summer
– То је брутално лето
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Супер је, ево шта им кажем
No rules in breakable heaven
– У непробојном небу нема правила
But ooh, whoa oh
– Али ох-ох, ох-ох-ох
It’s a cruel summer
– То је брутално лето
With you
– Са тобом

Hang your head low
– Спустите главу ниско
In the glow of the vending machine
– У светлу аутомата
I’m not dying
– Не умирем
You say that we’ll just screw it up in these trying times
– Кажете да ћемо се само зезнути у овим тешким временима
We’re not trying
– Не покушавамо

So cut the headlights, summer’s a knife
– Зато искључите фарове, лето је нож.
I’m always waiting for you just to cut to the bone
– Увек чекам да само прођеш до костију
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Ђаволи бацају коцкице, анђели преврћу очима
And if I bleed, you’ll be the last to know
– А ако ми крвари, сазнаћете последњи

Oh, it’s new, the shape of your body
– Ох, то је нешто ново-облик вашег тела
It’s blue, the feeling I’ve got
– То је плави осећај који имам.
And it’s ooh, whoa, oh
– И то је Ох-Ох, вау, ох-ох
It’s a cruel summer
– То је брутално лето
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Супер је, ево шта им кажем
No rules in breakable heaven
– У непробојном небу нема правила
But ooh, whoa, oh
– Али ох-ох, Вхоа, ох-ох
It’s a cruel summer
– То је брутално лето
With you
– Са тобом

I’m drunk in the back of the car
– Пијан сам на задњем седишту аутомобила
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– И плакао сам као дете, враћајући се кући из бара (Ох)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– Рекао је: “добро сам”, али то није било тачно
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Не желим да чувам тајне само да бих вас задржао.
And I snuck in through the garden gate
– И ушуљао сам се унутра кроз баштенску капију
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– Сваке ноћи тог лета, само да одлучим о својој судбини (Ох)
And I screamed for whatever it’s worth
– И вриснула сам свом снагом
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– : “Волим те”, није ли то најгора ствар коју си икада чуо?
He looks up grinning like a devil
– Подиже главу, церећи се попут ђавола

It’s new, the shape of your body
– То је нешто ново-облик вашег тела
It’s blue, the feeling I’ve got
– То је плави осећај који имам.
And it’s ooh, whoa, oh
– И то је Ох-Ох, вау, ох-ох
It’s a cruel summer
– То је брутално лето
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Супер је, ево шта им кажем
No rules, in breakable heaven
– Нема правила на крхком небу
But ooh, whoa, oh
– Али ох-ох, Вхоа, ох-ох
It’s a cruel summer
– То је брутално лето
With you
– Са тобом

I’m drunk in the back of the car
– Пијан сам на задњем седишту аутомобила
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– И плакао сам као дете, враћајући се кући из бара (Ох)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– Рекао је: “добро сам”, али то није било тачно
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Не желим да чувам тајне само да бих вас задржао.
And I snuck in through the garden gate
– И ушуљао сам се унутра кроз баштенску капију
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– Сваке ноћи тог лета, само да одлучим о својој судбини (Ох)
And I screamed for whatever it’s worth
– И вриснула сам свом снагом
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– : “Волим те”, није ли то најгора ствар коју си икада чуо?

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Да, да, да, да)


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: