UZI – NEON Турски Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Yeah, yeah
– Да, да, да.

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Бетонска срца (Да), неонска светла (Да)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Рожњача гори (Да), ја сам ужасно осветљен (ох-ох)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– Ванземаљац или шта је то? Дођавола, свуда Неон (ох-ох)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Моја соба са димним доларима, Вито Цорлеоне (Да, да, да)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Готово је, готовина је готова, то је шаховски пијун (Да)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– И ја га добро играм (ох-ох)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Обожаваш девојке на јефтиним забавама (Или)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Третирам се добрим квалитетом (ја-а-а) он (ја-а-а)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Десет година пијем као пас.
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Зашто се сушим због тебе? (О-о-о)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Нека ваша компанија забрља, то није крај проблема
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– Све више ме одваја од мене (ја-а-а).
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Мој таленат се показао, радим на засебној жици.
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Не могу да радим јебени звук, шта ти треба од мене? (О-о-о)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Отворите врата славе и нека свака банда попусти
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– Ово не може решити проблем и банда иде узбрдо

Neon, her yer neon
– Неон, свуда неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Приближи се, погледај ме, ужасно сам сјајна.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Шта бисте урадили да је било десет људи? “Мој дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Кажем: “ко иде пребрзо, сигурно ће нас ударити.”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Имамо најгоре, ова карта је шампион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Ипак Пронађите начин да започнете испочетка.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не покрећу се исте грешке
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Не остарим ноћу, како кажу.

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Неон, свуда неон (ја-ја)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– У очима ми је потамнило, јако сам се сузио (ја-ја).
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Црвени неон се огледа у оружју ‘ (Ох)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Ако пукне, крвни притисак (Ох)ће пасти
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Покуцајте на свака врата, покуцајте на врата, трчите
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Момци, то је пола порције.
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Тата, изгледам као ти ако то не желиш.
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Ђаво у мени ми каже: “Дај му се” (Ох)
Neon, ışıklar neon
– Неон, светла неон
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Црвена, плава, тј. Нео Матрица
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Не знам шта ми се не свиђа, да ли је то хировитост?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Свако ко зна моју прошлост рећи ће ми: “то је тако прљаво “(Ох)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Да, скинуо сам, скинуо, не, није крај.
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Јеби се, још увек ми говори “уради то, дођавола”.
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Схватили смо, сви желе крв “(Ох)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Али официр не одлази са нама ” (О-о) AMIŞYO

Neon, her yer neon
– Неон, свуда неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Приближи се, погледај ме, ужасно сам сјајна.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Шта бисте урадили да је било десет људи? “Мој дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Кажем: “ко иде пребрзо, сигурно ће нас ударити.”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Имамо најгоре, ова карта је шампион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Ипак Пронађите начин да започнете испочетка.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не покрећу се исте грешке
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Не остарим ноћу како кажу,

Neon, her yer neon
– Неон, свуда неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Приближи се, погледај ме, ужасно сам сјајна.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Шта бисте урадили да је било десет људи? “Мој дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Кажем: “ко иде пребрзо, сигурно ће нас ударити.”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Имамо најгоре, ова карта је шампион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Ипак Пронађите начин да започнете испочетка.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не покрећу се исте грешке
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Не остарим ноћу, како кажу.


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: