أيان و كيان – نفسية تعبانة Arab Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– Psikologi guru maine
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– Ti pagawean kuring, ti nurani kuring, jeung hirup téh bébas jeung oh hei
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– Dunya teu ngarti kuring, atawa kuring teu ngarti harti na
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– Kecap ‘hirup’ mangrupa réspon kana panyiksa verbal kakawasaan, tuduhan tina immobility
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– Non-pangangguran mako pangangguran
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– Ti umur kuring nepi ka umur kuring, sarta kuring jadi sabab kaayaan
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– Humping deui kuring jeung menyimpulkan umur kuring jeung naon tetep ieu immobilized
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– Kami hiji lalaki ngora jeung kami senang Jeung Allah
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– Tembongkeun dunya jeung maranéhna anjog jeung senang-go-untung lash
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– Kabéh strangeness tina katuhu-hander
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– Naon restoran jeung pabrik anu ngalakonan di bangladesh
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– Bangladesh geus junun sorangan sakali jeung salawasna
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– Boh nu nganggur boh nu lulusan tunggal sangsara
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– Salami Allah mantuan lalaki nikah, manéhna geus jadi huntu ketawa
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– Hiji bug jiwa sapopoé jeung upah ngabebaskeun hiji awéwé Yaman
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Ysra matrahm Madri Shuja ‘ ah
النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– Psikologi guru maine
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– Ti pagawean kuring, ti nurani kuring, jeung hirup téh bébas jeung oh hei
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– Dunya teu ngarti kuring, atawa kuring teu ngarti harti na
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– Kecap ‘hirup’ mangrupa réspon kana panyiksa verbal kakawasaan, tuduhan tina idleness
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– Non-pangangguran mako pangangguran
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– Ti umur kuring nepi ka umur kuring, jeung kuring nu ngabalukarkeun kaayaan
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– Humping deui kuring jeung menyimpulkan umur kuring jeung naon tetep immobilized
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– Kami hiji lalaki ngora jeung kami senang Jeung Allah
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– Tembongkeun dunya jeung maranéhna anjog jeung senang-go-untung lash
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– Kabéh strangeness tina katuhu-hander
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– Naon restoran jeung pabrik anu ngalakonan di bangladesh
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– Bangladesh geus junun sorangan sakali jeung salawasna
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– Boh nu nganggur boh nu lulusan tunggal sangsara
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– Salami Allah mantuan lalaki nikah, manéhna geus jadi huntu ketawa
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– Hiji bug jiwa sapopoé jeung upah ngaleupaskeun hiji awéwé Yaman anu leumpang jauh
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Ysra matrahm Madri Shuja ‘ ah


أيان و كيان

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: