Vidéo Klip
Lirik
Y si tu man te quiere parar, dile que no
– Jeung lamun lalaki anjeun hayang eureun anjeun, ngabejaan manéhna no
Modélale y corre a la disco, yeah
– Modél manéhna jeung ngajalankeun ka disco, enya
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– Sabab lalaki anjeun, ah, sabab lalaki anjeun, ah
Porque tu, porque tu, porque tu
– Karna mu karna mu karna mu
Hey
– Hei
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– Ngangkat leungeun anjeun ka hiji anu nyieun duit
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– Hayu taun Anyar datang jeung kuring bade fuck eta nepi
Un día de estos llega mi amor verdadero
– Salah sahiji poé ieu cinta sajati kuring datang
Pero, quiero hacerme rico primero
– Tapi aku nak kaya dulu
2026 y yo sigo soltero
– 2026 jeung i m still single
W, ando con to mis vaquero’
– W, kuring leumpang jeung ka koboi kuring’
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– Kuring meunang Dina Cybertruck jeung kuring inget Montero Nu
De los viejos tiempo’
– Ti jaman baheula’
Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– Aku dah tak sabar nak tgk lagi
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– Ayeuna kuring bakal boga anak, hiji ahli waris
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– Kuring bakal sono jalan, disco jeung palacuran
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– Tapi aku tetap akan terus ’til I drop’ kuda jeung leungit topi mah, hehehe
Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– Taun ieu bakal leuwih hade tinimbang panungtungan, kuring nyaho
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– Nu anjeun kasampak ‘ leuwih alus dina baju jero, kuring nyaho, kuring nyaho, hey
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– Abdi bakal jadi lover bandit anjeun, Miguel Bosé
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– Tapi itulah, mummy, itulah
Vamo’ a vivir el hoy
– Abdi badé hirup dinten ayeuna
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– Karena esok ku tak tahu apa akan terjadi
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Sedih, tapi akan terlepas, hehehe
Mi vida está cabrona, hey
– Hidupku kacau, hahaha
Yo no me quiero casar
– Abdi teu hoyong nikah
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar, hey
– Saya tak nak kawin, hehe
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– Pikeun ayeuna celibacy, kuring bade ngarasakeun bari
Yo no me quiero casar
– Abdi teu hoyong nikah
2016, arrebatao con las Cazal
– 2016, nyusul Cazal
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– Imah kuring hiji poé genep juta ‘ bakal ngaevaluasi
Al corillo entero lo voy a engrasar
– Kuring bade grease sakabeh corillo
La vida es bonita, la voy a abrazar
– Hidup indah, akan ku jaga
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– Gawe Bareng Jeung Cojone’, euweuh nu acak di dieu
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– Bad vibes pa ‘ l fuck, taya sahijieun gonna ngalambatkeun kuring turun, hey
Sorry por bostezar, hey
– Maafkeun ya, hehe
Pero es que me aburro fácil
– Tapi aku jadi bosen
Si me gusta, yo lo quiero
– Lamun kuring resep, kuring hayang eta
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– Kuring nunda dina pa nu jeung kuring boga eta gampang
Una vez me iba a casar
– Tapi lepas aku kawin
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– Alhamdulillah ga jadi,,,,,,,,,,, hehe
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– Ningali kota New York numpak taksi
Me puse a soñar
– Kuring mimiti ngimpi
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– Ceuk kuring,”masa depan kuring kudu ngarobah ayeuna”
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– Karena esok ku tak tahu apa akan terjadi
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Sedih, tapi akan terlepas, hehehe
Mi vida está cabrona, hey
– Hidupku kacau, hahaha
Yo no me quiero casar
– Abdi teu hoyong nikah
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar
– Abdi teu hoyong nikah
Y si yo volviera a nacer
– Dan jika ku dilahirkan lagi
Así quisiera ser
– Éta kumaha kuring hoyong janten
Para todas las babies, las ladies
– Pikeun sakabéh orok, nu ladies
Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– Abdi resep anggur beureum, panonpoé tilelep
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– Seuri babaturan kuring, katingal awéwé’
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– Kau ingin ‘jadi dengan ku, kau tak tahu apa yang ku mau’
Baby, yo soy un peligro
– Baby, abdi bahaya
Hey
– Hei
Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– Takde sape nak tukar, hehe
Siempre vo’a campear, mami
– Tapi aku selalu nak kawen, Mummy
Me voy a trampear
– Akan ku curang
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– Hari ni aku nak kawen, hehe, aku baru je kawen
Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– Abdi Bad Bunny, teu”jadi jeung jadi”
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– Grace ‘to life i could’ nyambungkeun
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– Abdi resep anjeun, ulah indit ‘ ka salah paham
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– Tapi aku pon xpernah pegi
Por el momento contigo no puedo estar, je
– Tapi masa ni aku tak boleh jadi dengan kau, hehe
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– Saya pernah jadi anak kecil, dari Dulu jadi Anak kecil, hehehe
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– Tutup panto lamun kuring meunang kaluar ‘ jeung nunda ulah ngaganggu
