Vidéo Klip
Lirik
Slow down with the greatness, gotta take time
– Ngalambatkeun turun jeung hebat pisan, kudu nyokot waktu
Poles out on a bait ting on a date night
– Kutub kaluar dina ting umpan dina wengi tanggal
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Mereka mencoba meniru ku, itulah kejahatan kebencian
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘s in the can throwin’ hands, éta pertarungan kandang
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Big ranjang jeung gerbang urang luhur, meunang K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, péso diuk katuhu di waistline nu
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Kadéngé ngaliwatan anggur anggur, teu nyieun anggur
They hope and they pray I don’t stay high
– Maranéhanana miharep jeung maranéhna neneda kuring teu cicing luhur
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Kuring robah lamun kuring meunang kawentar, kuring bakal ngajelaskeun eta
My fam hatin’, they say that I got favourites
– My fam hatin’, maranéhanana nyebutkeun yén kuring meunang paporit
Paid, but I got payments upon payments
– Dibayar, tapi kuring meunang pangmayaran dina pangmayaran
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– “Aku tidak menghina, tapi aku tidak menghina, aku hanya mengucapkan syahadat”
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Tapi kawan aku ni penakut … dia dah kawen …
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Lamun manéhna lean kaluar jandela, manéhna teu aimin’
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Anggota ngadangu’ a panto knock jeung éta bailiffs
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Walaupon takde kawan .. aku pun takde kawan .. Hehe
Forty thousand square feet off of this pain
– Opat puluh rébu suku pasagi tina nyeri ieu
Look at me, I got heart acres
– Tingali kuring, kuring ngagaduhan haté acres
He don’t know what heartache is
– Manéhna teu nyaho naon nyeri haté téh
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Tak dapat nak mintak gula … susah … tak dapat gula …
My uncles had no papers
– Paman paman ku tak punya surat
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Urang ngajual manisan di sakola, asup akal yén mandem tumuwuh nepi jeung dijual rasa
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Hayang sajuta jadi loba, indit ka toko parfum, meuli Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG geus kuring di tukang van jeung prang
Wanna book a flight, Japan
– Wanna book a flight, Jepang
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Kuring dina jet pribadi jeung pilot urang tellin ‘kuring guyonan, sellin’ kuring darat
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Kuring keur nyetir ‘ dina larangan, bener nyebutkeun, kuring meunang disqualifications
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Tanya Allah, naha ngaberkahan kuring? Kuring jelema nu ngalakukeun dosa, naha ngaberkahan kuring lamun kuring geus dosa?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Kuring teu paduli lamun lalaki saterusna leungit, kuring ngan hayang ningali urang lalaki meunang
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Kelas bisnis gratis, jadi ibu mah nyokot unggal snack jeung unggal inuman
For the times that we struggled and we never had
– Pikeun waktu nu urang berjuang jeung urang kungsi kungsi
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Kuring meunang dina kuring, kuring keur telling ‘ em
Slow down with the greatness, gotta take time
– Ngalambatkeun turun jeung hebat pisan, kudu nyokot waktu
Poles out on a bait ting on a date night
– Kutub kaluar dina ting umpan dina wengi tanggal
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Mereka mencoba meniru ku, itulah kejahatan kebencian
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘s in the can throwin’ hands, éta pertarungan kandang
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Big ranjang jeung gerbang urang luhur, meunang K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, péso diuk katuhu di waistline nu
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Kadéngé ngaliwatan anggur anggur, teu nyieun anggur
They hope and they pray I don’t stay high
– Maranéhanana miharep jeung maranéhna neneda kuring teu cicing luhur
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Kuring robah lamun kuring meunang kawentar, kuring bakal ngajelaskeun eta
My fam hatin’, they say that I got favourites
– My fam hatin’, maranéhanana nyebutkeun yén kuring meunang paporit
Paid, but I got payments upon payments
– Dibayar, tapi kuring meunang pangmayaran dina pangmayaran
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– “Aku tidak menghina, tapi aku tidak menghina, aku hanya mengucapkan syahadat”
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Tapi kawan aku ni penakut … dia dah kawen …
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Lamun manéhna lean kaluar jandela, manéhna teu aimin’
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Anggota ngadangu’ a panto knock jeung éta bailiffs
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Tapi skrg aku takde tatangga
You know that you’re rich when you get a new crib
– Anjeun terang yén anjeun beunghar lamun anjeun meunang hiji ranjang anyar
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Tapi takde nama, nama takde nama
My white ting said she only listen to house
– Ting bodas mah ceuk manéhna ngan ngadangukeun imah
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Tapi manéhna ngadangukeun rap lamun Éta Cench atawa Dave
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Dua puluh lima jeung kuring keur diuk’ dina dua puluh lima M
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Mummy tak kena bayar, tapi kena bayar
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Jeung maranéhna heran naha maranéhna teu meunang ‘ rahayu cara nu sarua
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Karena mereka tidak menghindari kesalahan-kesalahan yang kita—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Latihan ngajadikeun sampurna, sarta kami scratching’beungeut, expandin’
I was sofa surfin’, no mattress
– Kuring éta sofa surfin’, euweuh kasur
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Jeung kuring saré di bubu, bau kawas ucing piss
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Ayeuna kuring jeung Scarlett Johansson
A-list actress said I’m so handsome
– Aktris a-list ngomong kuring jadi ganteng
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Lamun kuring hayang ‘ fit, kuring bakal balik Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Ayeuna Éta Rodeo Drive, hayu urang indit Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Taya sahijieun sejenna Ti London urang indit Hollywood, ngan Cee atawa budak Damson
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Dua puluh kantong pikeun sofa jeung hiji lampu
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Dan ku dapatkan air mata, ku tak lagi basah
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford seungit well pampered
And my passport full, so they can’t stamp it
– Jeung paspor mah pinuh, ngarah teu bisa cap eta
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– Di Dubai jeung kuring tetep Di Atlantis
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Kuring teu snapped eta sakali sabab kuring teu gassed
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Hahaha … aku pon x sabar nk tgk model mana yg aku nak tgk …
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Manéhna lalajo ‘beurat nya’ sabab manéhna ngalakonan ‘ kampanye
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Ngabejaan nya, ” Numpak dick ieu”, manéhna teu dipigawé cukup léngkah
I see those guys from other side
– Kuring ningali jalma jalma ti sisi séjén
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Dina diet keto, ‘sabab teu meunang roti
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Duit ulah meuli kabagjaan sabab kuring kesel
The more money that you get, make you give a fuck less
– Beuki duit nu meunang, nyieun anjeun masihan fuck kirang
Slow down with the greatness
– Ngalambatkeun jeung kaagungan
Gotta take time
– Kudu nyokot waktu
Poles out on a bait ting on a date night
– Kutub kaluar dina ting umpan dina wengi tanggal
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Mereka mencoba meniru ku, itulah kejahatan kebencian
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘s in the can throwin’ hands, éta pertarungan kandang
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Big ranjang jeung gerbang urang luhur, meunang K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, péso diuk katuhu di waistline nu
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Kadéngé ngaliwatan anggur anggur, teu nyieun anggur
![Central Cee](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/01/central-cee-crg.jpg)