Vidéo Klip
Lirik
Así es la vida, divino tesoro
– Ieu kahirupan, harta ilahi
Como un juego de póker
– Kawas kaulinan poker
Donde lo apuestas todo
– Dimana anjeun bet sagalana
Así fue nuestro amor
– Éta kumaha cinta urang éta
Con sus altos y bajos
– Jeung ups na downs
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– Tapi urang teu leungit di jalan pintas mana wae
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– Éta kahirupan, dina tungtungna, naon anu urang tinggalkeun?
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– Kau pilih jalan dan ku pilih jalan
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– Urang nuturkeun silih ‘ cinta silih béda
Porque así es la vida y te pone a prueba
– Sabab éta jalan hirup jeung eta nguji anjeun
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Tapi biarlah mereka tertawa
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– Lamun urang dua idiots, naon maranéhna rék ngomong
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Urang teu paduli jeung urang ‘ gila
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Lamun teu aya nu leuwih kuat ti urang
Y no me importa lo que digan de ti
– Jeung kuring teu paduli naon anu maranehna nyebutkeun ngeunaan anjeun
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Pedang dua-edged jeung meunangkeun fuck kaluar aya
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Di hareupeun jalma jalma anu ngambah kareueus kuring
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Naon anu bakal kuring lakukeun ka anjeunna, haté kuring milik anjeun
Así es la vida, ganar o perder
– Éta cara hirup téh, meunang atawa leungit
Sal y limón en la herida
– Salah jeung lemon dina tatu
Quedarse sangrando
– Tetep ngaluarkeun getih
Planeando una huida
– Ngarencanakeun kabur
Buscando una ruta
– Néangan jalan
La fruta prohibida
– Buah nu dilarang
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– Sabaraha kali urang geus ngomong yén waktu téh duit
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– Esok tak kisah kalau aku sayang
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– Ieu sungut anjeun sarta ciuman anjeun nu mawa pakaya
Me diste el universo, te prometí la luna
– Anjeun masihan kuring alam semesta, kuring jangji anjeun bulan
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Tapi biarlah mereka tertawa
Si somos dos idiotas
– Lamun urang dua idiots
Lo que quieran decir
– Naon bae anu maranehna hayang ngomong
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Urang teu paduli jeung urang ‘ gila
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Lamun teu aya nu leuwih kuat ti urang
Y no me importa lo que digan de ti
– Jeung kuring teu paduli naon anu maranehna nyebutkeun ngeunaan anjeun
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Pedang dua-edged jeung meunangkeun fuck kaluar aya
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Di hareupeun jalma jalma anu ngambah kareueus kuring
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Naon anu bakal kuring lakukeun ka anjeunna, haté kuring milik anjeun
Ey, Enrique
– Enrique (Basa Inggris)
(One love, one love)
– (Satu cinta, satu cinta)
Y La Nena de Argentina
– Jeung Gadis Ti Argentina
Lady-lady
– Awéwé-awéwé
