Vidéo Klip
Lirik
Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– Kuring ninggalkeun haté kuring di Pub di Hampstead
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– Dan aku kalah, tapi dengan cara yang baik
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– Kuring miceun reputasi kuring, tapi kuring nyalametkeun urang leuwih nyeri
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– Yeah aku tahu dia kacau kau kan
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– Tapi jujur, anjeun masih salah ngeunaan sagalana
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– Jadi jauh, anjeun malah teu boga korsi di méja
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– Tapi kuring manggihan hal lembut dina paripolah anjeun jadi aneh
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– Sabab kuring pikir jadi bodo kudu imut
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Kuring yakin eta, kuring yakin eta, kuring yakin eta, kuring yakin eta
¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– Naon ngajadikeun anjeun pikir anjeun malah diondang?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– Panto dikonci jeung lampu pareum jeung acan
No hay nadie en casa, sigues afuera
– Tapi takde org kat umah, kau tetap kat luar
Me pregunto por qué
– Kuring heran naha
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– Naon salah jeung racun saeutik? Bejakeun ka abdi
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– Abdi langkung resep ngarasa sagalana ti ngarasa nanaon, salawasna
Uh-uh, témenme, extraño
– Fe -h, sieun kuring, muhrim
Un poco de azúcar, peligro
– Saeutik gula, bahaya
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Abdi langkung resep katingali sareng hirup tibatan maot tina sudut pandang anjeun
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Kuring yakin eta, kuring yakin eta, kuring yakin eta, kuring yakin eta
No recuerdo mucho del año pasado
– Tak ingat banyak pasal taun lepas
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– Tapi kuring terang saha kuring nalika kuring meunang di dieu
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– Karna ku masih sama, hanya beda
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– Jeung my lover ngan sababaraha garis dina sababaraha lagu
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Mhm, mhm, mhm, mhm)
Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– Baca buku yang masih ku tulis
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– Kuring teu bisa ngabayangkeun wanting janten katuhu jadi loba
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– Kuring nebak kuring bakal dina pikiran anjeun salawasna
Me pregunto por qué
– Kuring heran naha
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– Naon salah jeung racun saeutik? Ngabejaan ka kuring(ngabejaan ka kuring)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– Kuring rada bakal ngarasa sagalana ti ngarasa nanaon, salawasna (Salawasna, salawasna)
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– Fe -,, sieun kuring, muhrim (Muhrim)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– A gula saeutik (gula), bahaya (Bahaya)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Abdi langkung resep katingali sareng hirup tibatan maot tina sudut pandang anjeun
Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– Abdi langkung resep ngojay sareng anjeun tibatan tenggelam di kamar anu pinuh ku jalma
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Kuring yakin eta, kuring yakin eta, kuring yakin eta, kuring yakin eta
