Gigi Perez – Fable Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Fable and truth
– Dongeng jeung bebeneran
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– Ngarahkeun kuring ka batur anu méré kuring jus jeung aturan anyar
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– Kita tidak dilahirkan untuk jadi pengecut di dunia ini
Everything, it contradicts
– Sagalana, éta contradicts

Hedges of prayer
– Pager solat
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– Sabab anjeun percaya, teu hartosna yén éta aya, éta jadi jarang
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– Jarang pisan aya nu ngurus anjeun (Jaga anjeun, jaga anjeun)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– Pikiran jeung solat éta sadaya maranéhanana bakal ngalakukeun (Sadaya maranéhanana bakal ngalakukeun, maranéhanana baris ngalakukeun, maranéhanana baris ngalakukeun, maranéhanana baris ngalakukeun)

When I lifted her urn
– Waktu kuring ngangkat urna
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– Dawuhan allah, “Takdir moal bisa dipaparinkeun atawa dipulangkeun”
I feel when I question my skin starts to burn
– Ku rasa bila ku tanya kulitku mimiti kaduruk
Why does my skin start to burn?
– Ku naon kulit kuring mimiti kaduruk?

Ah-ah, capital loss
– Ah-ah, rugi modal
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– Cinta téh hukum jeung agama diajarkeun, kuring teu dibeuli
Feel when we argue our skin starts to rot
– Ngarasa lamun urang ngajawab kulit urang dimimitian ka rot
Our skin starts to rot
– Kulit urang mimiti ruksak

Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– Oh (hi, um, hi, ieu dua sadulur mah)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (Ieu bade Dina YouTube jadi teu ngerakeun kuring)
(Okay, let me show them my real face)
– (Hayu atuh némbongkeun eta beungeut nyata mah)
Oh (You can sing any song you want)
– (Anjeun tiasa nyanyi lagu naon waé anu anjeun pikahoyong)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (Bagi kamera, bagi kamera, bagi kamera)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (Anjeun mimiti nyanyi, Mama, anjeun mimiti nyanyi, Mama)
(Ah, okay)
– (Ah, oke)
(Sing a song, okay)
– (Sing sing song, ok)

So share me your plan
– Jadi bagikeun kuring rencana anjeun
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– Lamun kuring implore anjeun, bisa I jadi domba anjeun? Ngarti
I look for the truth in the back of your hand, and I
– Ku cari kebenaran di tangan mu dan ku
Look into the open sky
– Tingali ka langit nu kabuka

Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– Béntang kedip-kedip kawas panon adina mah (Hey, putri, éta Celi, kaula ngan nelepon anjeun ka hayang anjeun tuah dina kinerja anjeun di café)
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– Béntang kedip-kedip kawas panon adina mah (Um, abdi bogoh ka anjeun, anjeun bade maehan eta, bye, orok)
Stars blink like her eyes
– Béntang kedip kedip kawas panon nya
Like her eyes
– Kawas panon nya
I dream of eternal life
– Kuring ngimpi hirup langgeng
I dream of eternal life
– Kuring ngimpi hirup langgeng


Gigi Perez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: