Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Father?
– Bapa?

Son
– Putra

All my life, I’d have died to meet you
– Walau hidupku mati untuk bertemu dirimu
Thought about your name so much, it hurts
– Mikir ngeunaan ngaran anjeun jadi loba, eta hurts
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Pikeun dua puluh taun, kuring geus ngimpi kumaha kuring bakal salam anjeun
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, jeung ayeuna anjeun di dieu, kuring teu bisa manggihan kecap

All my life, I’d have died to know you
– Setiap hidupku, ku mati untuk melihatmu
Days and nights I wish that I could show you
– Poé jeung peuting kuring hayang nu bisa némbongkeun anjeun
For twenty years, I never could outgrow you
– Pikeun dua puluh taun, kuring pernah bisa outgrow anjeun
Oh, and now you’re here
– Jeung ayeuna anjeun di dieu

I can’t help but wonder what your world must be
– Kuring teu bisa mantuan tapi heran naon dunya anjeun kudu
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Lamun urang kawas silih, lamun kuring boga kakuatan anjeun di kuring
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Sadaya waktu ieu kuring geus wondered lamun anjeun bakal nangkeup kuring salaku sorangan
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Dua puluh taun, kuring geus wandered, pikeun jadi lila kuring geus ngarasa sorangan

Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, putra abdi, kasampak sabaraha anjeun geus dipelak
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, budak kuring, kabagjaan sweetest kuring geus dipikawanoh
Twenty years ago I held you in my arms
– Dua puluh taun ka tukang kuring nahan anjeun dina panangan kuring
How time has flown, oh
– Kumaha waktu geus flown, oh

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Kuring sok ngomong yén kuring bakal nyieun awan badai ceurik pikeun anjeun
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Sok ngomong kuring bakal nangkep angin jeung langit pikeun anjeun
Held you in my arms, prepared to die for you
– Tahan anjeun dina panangan kuring, siap maot pikeun anjeun
Oh, how time has flown
– Oh, kumaha waktu geus flown

I can only wonder what your world has been
– Kuring ngan bisa heran naon dunya anjeun geus
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Hal-hal anu anjeun kedah sangsara, sareng kakuatan anu anjeun tahan di jero
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Yang pernah ku ingini hanya untuk ku bertemu kembali
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Dua puluh taun, urang geus wandered, tapi kiwari anjeun teu sorangan
My son, I’m finally home
– Akhirnya ku kembali ke rumah

Home, home
– Imah, imah

Father, how I’ve longed to see you
– Bapa, kumaha kuring geus longed ningali anjeun

Home, home
– Imah, imah

Telemachus, I’m home (Home)
– Hihihi … aku jadi pengen kesana: D

Go, tell your mother I’m home
– Bejakeun ka ibu, abdi di imah
I’ll be there in a moment
– Kuring bakal aya di momen

Of course
– Tangtu

Show yourself
– Témbongkeun diri
I know you’re watching me, show yourself
– Ku tahu kau melihatku, melihat dirimu

You were never one for hellos
– Anjeun teu pernah hiji pikeun hellos

I can’t help but wonder what this world could be
– Kuring teu bisa mantuan tapi heran naon dunya ieu bisa jadi
If we all held each other with a bit more empathy
– Lamun urang sadaya silih tahan jeung saeutik leuwih empati
I can’t help but feel like I led you astray
– Tak bisa ku bantu tapi ku rasa kau sesat
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Kumaha lamun aya dunya dimana urang teu kudu hirup cara ieu?

If that world exists, it’s far away from here
– Lamun dunya ieu aya, éta jauh ti dieu
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Ieu hiji kuring kudu sono, pikeun éta jauh saluareun taun kuring
You might live forever, so you can make it be
– Anjeun bisa hirup salawasna, jadi anjeun bisa nyieun eta jadi
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Tapi kuring boga hiji usaha, aya gadis kuring kudu ningali

Very well
– Kacida alusna

Father? She’s waiting for you
– Bapa? Manéhna nungguan anjeun


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: