Kendrick Lamar – meet the grahams Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Dear Adonis
– Adonis Nu Dipikacinta
I’m sorry that that man is your father, let me be honest
– Maaf kalau adikmu adikmu, biar ku jujur
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
– Butuh hiji lalaki jadi manusa, dad anjeun teu responsif
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
– Kuring nempo manéhna jeung hayang akina anjeun bakal ngagem kondom a
I’m sorry that you gotta grow up and then stand behind him
– Hapunten yén anjeun kedah dewasa teras nangtung di tukangeunana
Life is hard, I know, the challenge is always gon’ beat us home
– Hirup téh teuas, kuring teu apal, tangtangan sok gon ‘ ngéléhkeun urang imah
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
– Sakapeung kolot urang nyieun kasalahan nu mangaruhan urang nepi ka urang dewasa
And you’re a good kid that need good leadership
– Jeung anjeun anak alus nu kudu kapamimpinan alus
Let me be your mentor since your daddy don’t teach you shit
– Biarlah ku jadi mentormu karena ayahmu tidak mengajarkan mu
Never let a man piss on your leg, son
– Ulah ngantep lalaki piss dina suku anjeun, putra
Either you die right there or pop that man in the head, son
– Boh anjeun maot katuhu aya atawa pop nu lalaki dina sirah, putra
Never fall in the escort business, that’s bad religion
– Jgn sampe jatuh dlu ya … agamanya jgn jatuh dlu …
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
– Inget, bisa jadi anak kecil walaupun udah punya anak kecil
Never code-switch, whether right or wrong, you’re a Black man
– Teu pernah kode-switch, naha bener atawa salah, anjeun lalaki Hideung
Even if it don’t benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
– Komo lamun teu nguntungkeun gol anjeun, ulah sababaraha push-up, meunangkeun sababaraha disiplin
Don’t cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
– Ulah motong aranjeunna juru kawas daddy anjeun teu, fuck naon Ozempic teu
Don’t pay to play with them Brazilians, get a gym membership
– Ulah mayar maén sareng maranehna Brazilians, meunangkeun kaanggotaan gym
Understand, no throwin’ rocks and hidin’ hands, that’s law
– Teu ngarti, teu throwin ‘batu jeung hidin’ leungeun, éta hukum
Don’t be ashamed ’bout who you wit’, that’s how he treat your moms
– Ulah isin ’bout saha anjeun wit’, éta kumaha anjeunna ngubaran moms anjeun
Don’t have a kid to hide a kid to hide again, be sure
– Ulah boga anak pikeun nyumputkeun anak pikeun nyumputkeun deui, pastikeun
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
– Lima persén bakal ngarti, tapi salapan puluh lima leungit
Be proud of who you are, your strength come from within
– Bangga saha anjeun, kakuatan anjeun asalna ti jero
Lotta superstars that’s real, but your daddy ain’t one of them
– Superstar Lotta yang nyata, tapi ayahmu bukan salah satu
And you nothing like him, you’ll carry yourself as king
– Jeung anjeun nanaon kawas anjeunna, anjeun bakal mawa diri salaku raja
Can’t understand me right now? Just play this when you eighteen
– Teu ngarti kuring ayeuna? Ngan ulin ieu lamun dalapan belas

Dear Sandra
– Sandra Nu Dipikacinta
Your son got some habits, I hope you don’t undermine them
– Putra anjeun ngagaduhan sababaraha kabiasaan, kuring miharep anjeun teu ngalemahkeun aranjeunna
Especially with all the girls that’s hurt inside this climate
– Utamana jeung sakabeh katresna nu menyakiti jero iklim ieu
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
– Anjeun awéwé, jadi anjeun terang kumaha eta karasaeun janten di alignment
With emotion, hopin’ a man can see you and not be blinded
– Jeung emosi, hopin ‘ a man bisa nempo anjeun jeung teu jadi blinded
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
– Dear Dennis, anjeun ngababarkeun manipulator master
Even usin’ you to prove who he is is a huge favor
– Komo usin ‘anjeun ngabuktikeun saha manéhna téh ni’ mat badag
I think you should ask for more paper, and more paper
– Jigana anjeun kudu ménta leuwih kertas, jeung leuwih kertas
And more, uh, more paper
– Jeung leuwih ,h, leuwih kertas
I’m blamin’ you for all his gamblin’ addictions
– Kuring blamin ‘ anjeun pikeun sakabéh kecanduan gamblin-na
Psychopath intuition, the man that like to play victim
– Intuisi psikopat, lalaki anu resep maénkeun korban
You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
– Anjeun diangkat hiji jalma fucking dahsyat, saraf anjeun, Dennis
Sandra, sit down, what I’m about to say is heavy, now listen
– Waduh, jadi pengen dengerin,,,,,,,,,,,
Mm-mm, your son’s a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
– Mm-mm, putra anjeun lalaki gering jeung pikiran gering, jigana niggas kawas anjeunna kedah maot
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest their life
– Manéhna Jeung Weinstein kudu meunang fucked nepi di sél pikeun sesa hirup maranéhanana
He hates Black women, hypersexualizes ’em with kinks of a nympho fetish
– Manéhna hates awéwé Hideung, hypersexualizes ‘ em kalawan kinks tina fetish nympho
Grew facial hair because he understood bein’ a beard just fit him better
– Tumuwuh rambut raray sabab anjeunna dipikaharti bein ‘ a janggot ngan cocog anjeunna hadé
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
– Manéhna meunangkeun penjahat séks dina ho – VO nu manéhna tetep dina tunjangan bulanan
A child should never be compromised and he keepin’ his child around them
– Anak teu kudu pernah compromised jeung manéhna ngajaga anak-na kira-kira eta
And we gotta raise our daughters knowin’ there’s predators like him lurkin’
– Jeung urang kudu ngangkat putri urang nyaho ‘aya prédator kawas anjeunna lurkin’
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
– Fuck perang rap, manéhna kudu maot jadi sakabeh awewe ieu bisa hirup jeung tujuan
I been in this industry twelve years, I’ma tell y’all one lil’ secret
– Kuring geus di industri ieu dua belas taun, kuring bakal ngabejaan y ‘all hiji lil’ rahasia
It’s some weird shit goin’ on and some of these artists be here to police it
– Ieu sababaraha shit aneh goin ‘ on jeung sababaraha seniman ieu di dieu pikeun pulisi eta
They be streamlinin’ victims all inside of they home and callin’ ’em tender
– Maranéhanana jadi streamlining ‘korban sadaya jero maranéhanana imah jeung callin’ em lembut
Then leak videos of themselves to further push their agendas
– Saterusna bocor video sorangan jang meberkeun nyorong agendas maranéhanana
To any woman that be playin’ his music, know that you’re playin’ your sister
– Pikeun awéwé mana wae anu maénkeun musikna, terang yén anjeun maénkeun adina anjeun
Or better, you’re sellin’ your niece to the weirdos, not the good ones
– Atawa leuwih alus, anjeun ngajual ‘ keponakan anjeun ka weirdos, teu leuwih alus
Katt Williams said, “Get you the truth,” so I’ma get mines
– Katt Williams ngomong, “Meunangkeun anjeun bebeneran,” jadi kuring meunang milik
The Embassy ’bout to get raided too, it’s only a matter of time
– Kedubes ‘ pikeun meunangkeun razia teuing, éta ngan hiji masalah waktu
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
– Sabar Ye Kak .. sabar .. Sabar .. Sabar .. Sabar .. Sabar .. sabar .. sabar .. sabar .. sabar .. sabar ..
To anybody that embody the love for their kids, keep the family away
– Pikeun saha waé anu ngawujudkeun cinta pikeun barudakna, jaga kulawarga jauh
They lookin’ at you too if you standin’ by him, keep the family away
– Maranéhanana nempo anjeun teuing lamun anjeun nangtung ‘ ku anjeunna, tetep kulawarga jauh
I’m lookin’ to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
– Kuring néangan pikeun némbak ngaliwatan sagala pervert nu hirup, tetep kulawarga aman

Dear baby girl
– Budak awéwé nu dipikacinta
I’m sorry that your father not active inside your world
– Hapunten yén bapa anjeun henteu aktip di jero dunya anjeun
He don’t commit to much but his music, yeah, that’s for sure
– Manéhna teu komitmen ka loba tapi musik-na, enya, éta pasti
He a narcissist, misogynist, livin’ inside his songs
– Manéhna narcissist, misogynist, livin ‘ di jero lagu-na
Try destroyin’ families rather than takin’ care of his own
– Coba ngancurkeun kulawarga tinimbang nyokot perawatan sorangan
Should be teachin’ you time tables or watchin’ Frozen with you
– Kudu ngajarkeun ‘anjeun tabel waktu atawa watchin’ Beku sareng anjeun
Or at your eleventh birthday singin’ poems with you
– Atawa dina ulang taun ka sabelas anjeun nyanyi puisi sareng anjeun
Instead, he be in Turks payin’ for sex and poppin’ Percs, examples that you don’t deserve
– Sabalikna, manéhna di Turki mayar pikeun kelamin jeung Poppin Percs, conto nu teu pantes
I wanna tell you that you’re loved, you’re brave, you’re kind
– Ku ingin kau cinta, kau berani
You got a gift to change the world, and could change your father’s mind
– Anjeun meunang kado pikeun ngarobah dunya, sarta bisa ngarobah pikiran bapa anjeun
‘Cause our children is the future, but he lives inside confusion
– Sabab barudak urang téh mangsa nu bakal datang, tapi manéhna hirup di jero kabingungan
Money’s always been illusion, but that’s the life he’s used to
– Duit geus salawasna geus ilusi, tapi éta kahirupan anjeunna geus dipaké pikeun
His father prolly didn’t claim him neither
– Bapana prolly ogé teu ngaku
History do repeats itself, sometimes it don’t need a reason
– Sejarah mengulang, kadang-kadang tak butuh alasan
But I would like to say it’s not your fault that he’s hidin’ another child
– Tapi takpe kesalahan dia … kesalahan dia … kesalahan dia … kesalahan dia…
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
– Méré manéhna rahmat, ieu alesan kuring dijieun Mr. Moral
So our babies like you can cope later
– Jadi orok urang kawas anjeun bisa cope saterusna
Give you some confidence to go through somethin’, it’s hope later
– Méré anjeun sababaraha kapercayaan pikeun ngaliwat hal, éta harepan engké
I never wanna hear you chase a man ’cause it’s feral behavior
– Abdi teu pernah hoyong ngadangu anjeun ngudag hiji lalaki sabab éta paripolah liar
Sittin’ in the club with sugar daddies for validation
– Diuk di klub jeung gula daddies pikeun validasi
You need to know that love is eternity and trumps all pain
– Anjeun kudu nyaho yén cinta téh kalanggengan jeung trumps sagala nyeri
I’ll tell you who your father is, just play this song when it rains
– Kuring bakal ngabejaan ka maneh saha bapa anjeun, ngan maénkeun lagu ieu lamun hujan
Yes, he’s a hitmaker, songwriter, superstar, right
– Enya, manéhna hitmaker, penulis lagu, superstar, bener
And a fuckin’ deadbeat that should never say “more life”
– Jeung fucking ‘deadbeat nu teu kudu nyebutkeun ” more kahirupan”
Meet the Grahams
– Papanggih Jeung Grahams

Dear Aubrey
– Aubrey Nu Dipikacinta
I know you probably thinkin’ I wanted to crash your party
– Kuring nyaho anjeun meureun mikir ‘ kuring hayang kacilakaan pihak anjeun
But truthfully, I don’t have a hatin’ bone in my body
– Tapi jujur, kuring teu boga tulang hatin ‘ dina awak kuring
This supposed to be a good exhibition within the game
– Ieu sakuduna jadi paméran alus dina kaulinan
But you fucked up the moment you called out my family’s name
– Tapi anjeun fucked nepi momen anjeun disebut kaluar ngaran kulawarga kuring
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
– Naha anjeun kungsi stoop jadi low ka discredit sababaraha urang santun?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn’t reach you
– Tebak integritas leungit lamun metafora teu ngahontal anjeun
And I like to understand ’cause your house was never a home
– Jeung kuring resep ngarti ‘sabab imah anjeun kungsi imah
Thirty-seven, but you showin’ up as a seven-year-old
– Tilu puluh tujuh, tapi anjeun showin ‘ up salaku tujuh taun heubeul
You got gamblin’ problems, drinkin’ problems, pill-poppin’ and spendin’ problems
– Anjeun ngagaduhan masalah gamblin, masalah nginum, masalah pil-poppin sareng masalah spendin
Bad with money, whorehouse
– Bad jeung duit, whorehouse
Solicitin’ women problems, therapy’s a lovely start
– Solicitin ‘ masalah awewe, terapi mangrupakeun mimiti denok
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
– Tapi kuring nyarankeun sababaraha ayahuasca, strip ego ti handap
I try to empathize with you ’cause I know that you ain’t been through nothin’
– Kuring coba empati sareng anjeun sabab kuring terang yén anjeun henteu ngalangkungan nanaon
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it’s puzzlin’
– Pengen banget sih, tapi pengen banget jadi penasaran’
No dominance, let’s recap moments when you didn’t fit in
– Teu aya dominasi, hayu urang recap moments lamun anjeun teu cocog dina
No secret handshakes with your friend
– No handshakes rusiah jeung babaturan anjeun
No culture cachet to binge, just disrespectin’ your mother
– Teu aya budaya cachet ka binge, ngan teu hormat ‘ indung anjeun
Identity’s on the fence, don’t know which family will love ya
– Identitas dina pager, teu nyaho nu kulawarga bakal cinta ya
The skin that you livin’ in is compromised in personas
– Kulit nu anjeun hirup di ieu compromised di personas
Can’t channel your masculine even when standin’ next to a woman
– Teu bisa ngubaran maskulin anjeun sanajan nangtung di gigireun hiji awéwé
You a body shamer, you gon’ hide them baby mamas, ain’t ya?
– Anjeun hiji shamer awak, anjeun gon ‘ nyumputkeun aranjeunna baby mamas, teu ya?
You embarrassed of ’em, that’s not right, that ain’t how mama raised us
– Anjeun embarrassed tina ‘ em, éta teu katuhu, nu teu kumaha mama diangkat urang
Take that mask off, I wanna see what’s under them achievements
– Candak topeng nu off, abdi hoyong ningali naon di handapeun aranjeunna prestasi
Why believe you? You never gave us nothin’ to believe in
– Ku naon percaya ka sadérék? Anjeun teu pernah masihan urang nanaon pikeun percanten
‘Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
– Sabab anjeun ngabohong ngeunaan pandangan agama, anjeun ngabohong ngeunaan bedah anjeun
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
– Anjeun ngabohong ngeunaan aksen anjeun sarta jaman baheula anjeun, sadaya perjury
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
– Anjeun ngabohong ngeunaan ghostwriters anjeun, anjeun ngabohong ngeunaan anggota awak anjeun
They all pussy, you lied on ’em, I know they all got you in ’em
– Maranéhanana kabéh pussy, anjeun ngabohong dina ’em, kuring nyaho maranéhanana kabéh meunang anjeun di’ em
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
– Anjeun ngabohong ngeunaan putra anjeun, anjeun ngabohong ngeunaan putri anjeun, huh
You lied about them other kids that’s out there hopin’ that you come
– Anjeun ngabohong ngeunaan aranjeunna barudak séjén anu kaluar aya hopin ‘ nu datang
You lied about the only artist that can offer you some help
– Anjeun ngabohong ngeunaan ngan artis anu bisa nawarkeun anjeun sababaraha pitulung
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
– Fuck a perang rap, ieu perang hirup lila jeung diri


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: