Vidéo Klip
Lirik
Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– Pikeun ieu kuring nyanyi lagu sedih, sedih, sedih
Triste, triste, triste
– Sedih, sedih, sedih
Triste, triste, triste
– Sedih, sedih, sedih
Triste come me
– Sedih saperti kuring
Canto una canzone triste, triste, triste
– Abdi nyanyi lagu sedih, sedih, sedih
Triste, triste, triste
– Sedih, sedih, sedih
Triste, triste, triste
– Sedih, sedih, sedih
Triste come me
– Sedih saperti kuring
È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– Katengtreman geus réngsé (éta leuwih), anjing geus isro teuing (Nu hiji?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– Kuring ngajual studio gratis pikeun furnish, di dieu dina dada (h)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– Sabaraha fuss anjeun nyieun? Anjeun dahar jeung shit jeung ngambekan bohong, anjeun terang?
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– Alt-katuhu, propaganda, lampu gas
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– Kabéh crusha, sigana Mah Serangan Dina Titans
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– Buat mukanya lagi, AI ngagantikeun anjeun
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– Saha nu ngabiayaan génocide di Gaza? Saha nu ngawasa?
Siamo solo una colonia e basta
– Urang ngan hiji koloni jeung éta éta
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– Tapi jalma-jalma capé, teu paduli ka maranéhna
Vuole stare su Temptation Island
– Hayang cicing Di Pulo Godaan
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– Nu noise salaku lullaby (Ah)
Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– Pikeun ieu kuring nyanyi lagu sedih, sedih ,sedih (Sedih)
Triste, triste, triste (Triste)
– Sedih, sedih ,sedih (Sedih)
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– Sedih, sedih ,sedih (Ah ,e
Triste come me
– Sedih saperti kuring
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– Maranéhna ninggalkeun imah hiji lawon tanpa rangkulan
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Jeung haté kuring dina cara jalma kawas kuring
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Anjeun terang, dina impian goréng kuring geus I nyiapkeun pikeun dampak
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Jeung teu aya deui anu leuwih sedih ti kuring
Eh, imbraccia tutte quelle idee
– Eh, grab sadaya pamanggih maranéhanana
O un mitra per restare te
– Atawa miter pikeun tetep anjeun
Far fuori tutti questi brand
– Candak kaluar sadaya merek ieu
“Bang, bang”, uh
– “Bang, bang” ,h
Non c’è alcun dio
– Teu aya allah
Rincorri i soldi finché muori
– Ngudag duit nepi ka anjeun maot
E muoio anch’io
– Dan ku mati jua
In questa guerra senza eroi
– Dina perang ieu tanpa pahlawan
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– Palsu batur atawa nullity tulus
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– Perjuangan langgeng antara “sumur ” jeung”mah”
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– Maranéhna ninggalkeun imah hiji lawon tanpa rangkulan
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Jeung haté kuring dina cara jalma kawas kuring
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Anjeun terang, dina impian goréng kuring geus I nyiapkeun pikeun dampak
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Jeung teu aya deui anu leuwih sedih ti kuring
I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– Panon anjeun henteu tiasa deui ngabedakeun naon kanyataanana (ku sabab kitu)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– Bakal aya loba summers, tapi hiji kawas nu moal balik (pikeun ieu)
Taci la tua umanità (Per questo)
– Menutupi kemanusiaan mu (Untuk ini)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– Kawas anjeun unanimously (pikeun ieu)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– Jeung kuring heran lamun anjeun sabenerna teu (Salaku Hanjelu sakumaha kami) boh
Canto una canzone triste, triste, triste
– Abdi nyanyi lagu sedih, sedih, sedih
Triste, triste, triste
– Sedih, sedih, sedih
Triste, triste, triste
– Sedih, sedih, sedih
Triste come me
– Sedih saperti kuring