Rauw Alejandro – IL Capo Spanyol Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

MAG
– MAG (BASA INGGRIS)
El Zorro
– Rubah
Check, check, check, check
– Pariksa, pariksa, pariksa, pariksa
Mic check, check, check
– Pariksa Mic, pariksa, pariksa
Mic check
– Cék Mic
Con Cautela
– Ati-ati
Uff, ey, ¡pra!
– Heueuh, pra!
Ra-Rauw
– Ra-Rauw
Ey, ey, Ra-Rauw
– Hey, Hey, Ra-Rauw

¿Que yo necesito de ustede’? Jaja, sí claro, mijo (Nada)
– Naon anu kuring butuhkeun ti anjeun? Haha, enya, millet (Euweuh)
Si todos los negocio’ que tienen los cerraron a nombre mío
– Lamun sagala usaha ‘ aranjeunna geus ditutup aranjeunna dina ngaran kuring
¿No se dan cuenta? Yo soy el que está bendecío’
– Korang tau tak? Kami anu diberkahan.”
El Zorro se les fue, la gente sabe, la gente sabe que están en un lío
– Rubah geus musna, jalma-jalma nyaho, jalma-jalma nyaho yén maranéhna aya dina kaayaan kacau
To’ los días me vinculan con un culo nuevo, pero es que yo soy selectivo
– Pikeun ‘ the days link kuring jeung burit anyar, tapi éta ngan nu kami selektif
No me importa la raza y el color, pero sí que me pida agresivo
– Kuring teu paduli ngeunaan ras jeung warna, tapi kuring paduli yén manéhna nanyakeun kuring agrésif
Comoquiera le meto, le meto una ve’, después ni le escribo
– Pokokna kuring nempatkeun anjeunna di, kuring nempatkeun anjeunna di sakali’, lajeng kuring malah teu nulis ka anjeunna
¿De qué vale la pinta si no hay piquete a lo Robert De Niro?
– Naon titik pint lamun aya Euweuh Garis Pikét Robert De Niro-gaya?

Ella me lo chupó-pó-pó-pó-pó
– Manéhna nyedot kuring off-p-p-p-p-p-p
Montada en el jet, jet, jet, jet, jet
– Tunggang dina jet, jet, jet, jet, jet
Adicta a mi lollipop-pop-pop-pop-pop
– Addicted ka lollipop-pop-pop-pop-pop kuring
Me dijeron que era tu mujer-jer-jer, ups
– Ceuk maranehna manéhna pamajikan anjeun-jer-jer, oops

Tachado en la lista hace tiempo ya tengo unos pare’
– Daftar nu geus kaliwat kuring geus boga sababaraha pare’
Es verda’, no lo hice solo, lo hice con mis fane’
– Ieu bener’, kuring teu ngalakukeun hal eta nyalira, kuring teu eta jeung fane mah’
Bo, me quieren ver jodío’, pero se les jodieron los plane’
– Bo, maranéhanana hayang nempo kuring fucked nepi’, tapi maranéhanana meunang fucked nepi pesawat’
Si yo soy como Vini en Madrid, por la banda no hay na’ que me pare
– Lamun kuring kawas kuring datang Ka Madrid, pikeun band aya euweuh stopping kuring
La presión es de ustede’, yo sigo subiendo de peak
– Tekanan aya dina anjeun’, kuring tetep bade nepi ti puncak
Otra portada, otra fashion week
– Panutup sejen, minggu pantun sejen
Andaba por la MET, ¿dónde ustede’ están? Solo al Conejo yo vi
– KURING leumpang di SABUDEUREUN MET, dimana anjeun? Hanya kelinci yang ku melihat
Trabajen, cabrone’, trabajen, cabrone’, porque yo le meto OT (¡Yah!)
– Gawé, fuck’, gawé, fuck’, sabab kuring nempatkeun OT (Yah!)
Tengo casa’ que yo ni las vivo, las tengo de hotel como La Concha (¡Wuh!)
– Kuring boga imah ‘ nu kuring teu komo hirup di, kuring boga eta salaku hotél kawas La Concha (wuh!)
Ando en Nueva York, primera fila viendo cómo Sugar los poncha (¡Yih!)
– Kuring di New York, barisan hareup ningali gula punch aranjeunna (yih!)
Si quisiera seguir, hay tela pa’ cortar
– Lamun kuring hayang neruskeun, aya lawon ka ‘ motong
Pero no soy Valachi, la omertá se va a respetar (Shh)
– Tapi aku Bukan Valachi, nu omerta bade jadi dimangfaatkeun (Shh)
Il capo dei capi si el género fuera Sicilia, no me van a replicar (¡Ah!)
– Il capo dei capi lamun genre éta Sicily, maranéhanana moal bakal replicating kuring (Ah!)
Más de 50 millones de oyente’
– Leuwih ti 50 juta pamiarsa’
Uno de los poco’ en llenar dos vece’ el Hiram (Ja)
– Salah sahiji ti saeutik ‘dina ngeusian dua kali’ Hiram (Ha)
No se vistan, que no van (Oh)
– Ulah make baju, ulah make baju (Oh)
Tú no los ves nominado’ porque en mi split ya no están
– Anjeun teu ningali aranjeunna dicalonkeun sabab dina pamisah kuring aranjeunna henteu deui
Uh (¡Ay!), se les está hundiendo el barco, como el Titanic
– ((Ouch!), kapal maranéhanana geus sinking, kawas titanic
Van a tener que darle al botoncito de panic
– Maranéhanana kudu pencét tombol panik
A mí me protege Dios y la que tengo en la fanny
– Allah ngajaga kuring jeung hiji kuring boga di fanny
Suena “Antetokounmpo-po-po-po-po”, de nombre yo le puse “La Giannis”
– Ieu sora ” Antetokounmpo-Po-po-po-po”, kuring ngaranna ” La Giannis”

Okey, ¿qué va’ a decir, cabrón?
– Naon anu anjeun bade nyebutkeun, motherfucker?
Yo soy Rauw, fuckin’ Rauw Alejandro
– Abdi Rauw, fucking ‘ Rauw Alejandro
Eh yo, Rauw
– Hey yo, Rauw
Questi non hanno capito chi hanno di fronte
– Questi non hanno capito chi hanno di hareup
Non hanno capito con chi hanno a che fare
– Non hanno capito con chi hanno hijiareos che
La famiglia ha occhi dappertutto
– La famiglia ha occhi dappertutto (basa inggris)
Ha orecchie dappertutto, ha mani dappertutto
– Ha orecchie dappertutto, ha mani dappertutto
In Italia, in America, in Sud America
– Di Italia, Di Amérika, Di Amérika Kidul
Dappertutto, amico
– Dappertutto, amico

Carolina, Puerto Rico
– Karolina, Puerto Riko
Yo soy un sharpshooter
– Abdi hiji penembak jitu
Lo que yo hago en mis álbum ninguno lo hace, yo rompo las ruler
– Naon anu kuring lakukeun dina albeum kuring teu aya anu ngalakukeun, kuring megatkeun aturan…
Muchos tirando, pero se han queda’o sin bullets
– Loba shooting, tapi geus ngajalankeun kaluar tina bullet
Tengo los pie’ en la tierra aunque pase más tiempo en las nubes, oh-oh (¡Yah!)
– Kuring boga suku kuring dina taneuh sanajan kuring méakkeun leuwih waktos di awan, oh-oh (Yah!)
Nunca fui tres, nunca fui dos, siempre fui el uno (Siempre)
– Kuring kungsi tilu, kuring kungsi dua, kuring sok hiji (Sok)
Soy un mutante, no me comparen con ninguno (¡Ah!)
– Abdi mutan, ulah ngabandingkeun kuring jeung nu mana wae nu (Ah!)
Hace tiempo me alejé, no me dejo encontrar, soy Articuno (EY)
– Udah lama banget gw ga ngasih Tau diri, gw Ga ngasih Tau Diri sendiri, Gw Ga Ngasih Tau Diri sendiri … Hehe
De tanto que subestimaron me he vuelto un adicto a apostar, como Bruno, ay
– Jadi pengen ngerasain jadi pecandu tohan, kawas Bruno, ay
Y ya fue 50 (¿50?), se multiplicó el millón (Okey)
– Jeung éta geus 50 (50?), jutaan ieu dikali (Oke)
Una nueva empresa, otro real estate, ya vamo’ pa’ el billón
– A pausahaan anyar, real estate sejen, kaula geus bade ‘ pa ‘ milyar
Yo sí tengo plata pa’ costear en la brea, morir leyenda es la única misión
– Saya punya duit buat bayar Di La Brea, dying legenda mangrupa hiji-hijina misi
‘Tá cabrón, canto ‘e cabrón, a que te parto el melón
– ‘Tá cabrón, canto’ e cabrón, hiji que te parto el melón

Ella me lo chupó-pó-pó-pó-pó
– Manéhna nyedot kuring off-p-p-p-p-p-p
Montada en el jet, jet, jet, jet, jet
– Tunggang dina jet, jet, jet, jet, jet
Adicta a mi lollipop-pop-pop-pop-pop
– Addicted ka lollipop-pop-pop-pop-pop kuring
Me dijeron que era tu mujer-jer-jer, ups
– Ceuk maranehna manéhna pamajikan anjeun-jer-jer, oops


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: