Real Talk – Real Talk – Fedez Italia Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Naha anjeun henteu ningali éta sadayana adegan? Maranéhna teu ngalawan arus
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Candak sakabeh adegan, teu akun mariksa mah
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Dasar piramida aspirasi pikeun ngahontal puncak
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Ti luhur ka handap datang hujan asam
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Judgments nostalgia anjeun tina beginnings kuring
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– Hiji hijina seniman italia spionase ku jasa
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Kuring niténan musuh kuring dina kronologi
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Pulitik, adegan, garéja, pulisi
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Rapper favorit anjeun aya di agénsi kuring
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Kuring nempo manéhna kaluar tina liang kawas di gynecology
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Unggal sajak nu saling berantakan muka panto nu rusak jeung Saleh
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Anjeun hiji lalaki saeutik, anjeun bug a
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Kuring dimimitian shit ieu nu anjeun hiji ultrasound
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Nalika Emis Killa Éta Emilietto Jeung Ghali Éta Phobia
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Rapper Poker Nyanghareupan Ngalawan tiktokers
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Jeung sapotong moment kawentar berkat tiktokers
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Ku pikir ku akan jalan-jalan di pintu-pintu cinta
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Tapi aku cuma menghindari kesedihan
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Beuki kuring mikir ngeunaan eta jeung mikir meureun éta sadayana salah
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Unggal fuck dina kahirupan mah jadi kasus State
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Tapi aku tak heran bila aku melihat Merlin
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Nyieun layanan dina cock dicukur kuring
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Kemerdekaan yang tak bisa anda mampu
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Tapi kuring kudu ngaku yén jurnalisme téh sobering
Gente che non sa scrivere
– Jalma nu teu bisa nulis
Che intervista gente che non sa parlare
– Naon wawancara jalma anu teu bisa nyarita
Per gente che non sa leggere
– Pikeun jalma anu teu bisa maca
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Buka panto éta jeung teu muka sungut éta
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Unggal jalma pantes rezim maranéhanana endure
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Karir nu panungtungan waktu tina lip sy
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Nyolok panon anjeun, ceuli jeung irung pikeun meunangkeun beunghar
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Ku nutup panon urang, urang poho
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Sabaraha usaha urang pikeun muka éta


Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Bosca éndah, Kuma éndah, Khaled Éndah
Big up per Real Talk
– Big up Pikeun Ngobrol Nyata
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Ieu saeutik boomer ngomong “big up”, éta saeutik hal senior

Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Kuring hatur nuhun ka sadaya fans kuring anu milih kuring
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– Taun ieu Di Fantamorto sabaraha kuring didaptarkeun?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– Dina tahta dimana kuring linggih kuring sadayana sedated
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Saya suka dolce vita, tapi suka dolce vita
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Beurit Immaculate, saluran pembuangan lantai luhur
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Tapi leuwih alus prejudiced, sahenteuna anjeun terang saha anjeun boga di hareup anjeun
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Wartawan budak bébas, anjeun wrote artikel gede
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Lomba pikeun scoop, jalma eureun di judul
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milan ngaduruk, perkosaan unggal dua puluh jam
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe Sala, hiji influencer jeung band tricolor
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Pulitik merlukeun, jurnalisme nyadiakeun
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Prioritas ‘ nagara ieu: meunangkeun cocks Of Fedez
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Magistrat Anti mafia anu dijieun kuring file
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Nangkep kuring pikeun dagang narkoba. ingin dosis keberanian?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Aku tak kacau kau, aku tahu aku ada kesedihan
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Akhir-akhir ieu kuring nguseup, sapertos Lumut Liar
Ho visto cose deep che però non racconto
– Kuring geus katempo hal jero nu kuring teu ngabejaan
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Tapi aku sadar, ya, apa yang salah
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafia, pulitik aturan dunya sarua
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Naha maranéhna nyieun perang atawa satuju
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Kepala kurva jeung kuring disebut silih
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Kuring teu nyaho éta kajahatan boga hubungan manusa
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Aya ogé saurang pendeta nu ngocok leungeun
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Pulisi ménta feat a? Urang teu cooperate
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Shit rapping, meuli review nice
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Maranéhanana nempatkeun dina payroll hiji majalah industri
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Kuring ngadangukeun lagu nu ditulis ku pangadegna
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Anjeun shit salaku rapper jeung salaku interviewer a
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Waduh, jadi pengen boikot gak ya?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Kuring maok pads tuur anjeun, anjeun eureun gawe
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Maksud kuring anjeun ngalakukeun mouthpieces jeung teu kritik musik
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Di tengah tengah anjeun bodo jeung kuring kudu ngajelaskeun
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Ngabejaan ka kuring, anjeun hoyong leuwih? Kuring bakal meuli anjeun kopi, Sindona
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Abdi hiji zona rot, Digos nyebutkeun manehna mikanyaah kuring
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Ingin menghadapi mimpi-mimpi untuk menghadapi mimpi-mimpi
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Kuring nempo maot dina beungeut kuring, eta disedot kirang ti anjeun


Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Saya kembali ke pangkal jalan, saya kembali ke pangkal jalan
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Lamun kuring mayar pajeg teuing Nagara hatur nuhun
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Karir seniman kalawan leuwih fitur ti babaturan
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Aya leuwih minyak dina burit anjeun ti di bagian P
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Kuring earned jadi loba, lamun anjeun hate kuring jadi loba, jadi loba earned
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Lamun anjeun nempatkeun beungeut kuring dina cap, jalma lajeng nyembur dina sisi salah
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Anu leungiteun salaki manggih harta, asih rhymes jeung warisan
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Anjeun geus dipigawé stadion jeung panglawungan jeung panongton palsu kawas kasus Forum
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– Di Italia, kawas Kane
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Sabab sanggeus kabéh sadaya chefs ogé geus sagala diliwatan ku mc
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Tapi malam tadi aku pegi kenduri kenduri kawen .. hehe
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Kalau Aku tak ingat Sapa Yang aku kacau, aku panggil Korona untuk mengucapkan
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Anjeun masihan diri leuwih airs Of Briatore farting dina carita
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Kuring geus katempo anjeun buka kalawan sababaraha sluts, kawas mayar keur jamban di stasiun
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Abdi hoyong mésér sababaraha streaming, sadayana mésér sababaraha streaming
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Aya sepupu anjeun anu kahiji Di Fimi, naon fuck anjeun ngalakukeun, anjeun ngurangan diri tina eta?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Asih inget, parasaan saeutik toksik
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– Pikeun anjeun kuring bakal geus dibikeun ginjal teuing, tapi maranéhna geus dicokot jauh saeutik teuing organ
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Peuting ieu panyakit sejen, jigana mah bakal off geura-giru
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– Jahat anu kuring lakukeun dina cinta, kuring sadar yén ayeuna giliran kuring parantos sumping
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Ku ingin kau bertahan hidden, jangan makan hyenas ieu
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Kuring eureun mintonkeun kaluar kahirupan sampurna nu teu milik kuring
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Kuring teu nyaho naon anu nahan anjeun deui ti nyokot sakabeh hal jeung ninggalkeun
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Sakumaha lamun unggal poé anjeun meunang kaluar tina ranjang jeung keur unggal ciuman hiji amnesia


Real Talk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: