Vidéo Klip
Lirik
La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique
– Basisir gading, Hiji Tanah Silaturahmi ngabagéakeun Afrika
Jour de fête, TAMSIIIR
– Poé perayaan, TAMSIIIR
C’est quoi? je vous sens pas hein
– Naon éta? Ku tak bisa merasa dirimu hahaha
Ya, eh, j’aime pas hein
– Hahaha … aku tak suka kan … hahaha
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Ya là là
– Ya aya
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Appeleeez
– Kaléz
Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– Sanajan anjeun ngalakukeun kéréketé gbou éta kebon binatang
C’est jour de fête, sort la démarche
– Ieu poé festive, kaluar datang leumpang
Woupi
– Woopi (basa inggris)
C’est tchor
– Ieu paduan suara
Woupi
– Woopi (basa inggris)
C’est tchor
– Ieu paduan suara
Woupi
– Woopi (basa inggris)
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
Tché
– Tché (basa inggris)
Tché
– Tché (basa inggris)
On est dedans
– Urang aya di
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Dina, manéhna leungit tchouroukou nya
Allons avec ça
– Hayu urang indit jeung ieu
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Dina, manéhna leungit tchouroukou nya
Allons avec ça, tchou tchou
– Hayu urang indit jeung ieu, tchou tchou
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Dina, manéhna leungit tchouroukou nya
Allons avec ça
– Hayu urang indit jeung ieu
Èpkêssè
– Ekkés
Ya pas conseils hein
– Teu aya tips huh
Allume seulement
– Ngahurungkeun ngan
Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– Hey Qiz tobolez, Palu Niup (Gbin gbin gbin)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– Turun jeung Hammer Niup (Guin guin guin)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– Urang nyorong (kaluar tina ma eh), urang nyorong, urang nyorong
On pousse, on pousse, on pousse
– Urang nyorong, urang nyorong, urang nyorong
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– Pukulan palu, pukulan Palu
Tu fais ça pour quoi?
– Naon anu anjeun lakukeun pikeun ieu?
Ya coup d’pied dedans hein
– Ya kick dina huh
Hommage à toi Président Douk Saga
– Upeti Ka Anjeun Présidén Douk Saga
Venez, Venez danser
– Datang, Datang jeung tari
La Côte d’ivoire reçoit l’Afrique, ça va chauffer
– Basisir gading Narima Afrika, bakal panas nepi
On fait ça bien, on t’a parlé, Ici c’est la joie
– Urang ngalakukeun hal eta katuhu, urang geus dikaitkeun ka anjeun, Di Dieu éta kabagjaan
Tout est carré
– Sagalana téh pasagi
Lui qui, mais c’est qui qui s’est barré eh
– Saha, tapi saha nu ninggalkeun eh
Coup du Marteau
– Tumpukan Palu
Regardez comment on maitrise le wé
– Nonton kumaha urang ngawasaan urang
Tous les drapeaux sont levés
– Kabéh bandéra diangkat
Africa, on en est fier
– Afrika, urang reueus
Allez toujours debout
– Salawasna leumpang dina suku anjeun
On est jamais fé
– Urang teu pernah fé
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Tchouka, Tchoukaka
– Chuka, Chukaka
Tchouka, Tchoukaka
– Chuka, Chukaka
Tchouka, Tchoukaka
– Chuka, Chukaka
Tchouka, tchou tchou
– Tchouka, tchou tchou
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Qui mousse? c’est nous
– Saha nu ngabuburit? ieu urang
Descends
– Turun
Descends
– Turun
Tchou tchou bawin
– Choo choo bawin
Tchou tchou bawin
– Choo choo bawin
Tchou tchou bawin
– Choo choo bawin
Tchou tchou bawin
– Choo choo bawin
Tchou tchou bawin
– Choo choo bawin
Tchou tchou bawin
– Choo choo bawin
Eh les gars, on se met en position
– Hey guys, hayu urang meunangkeun kana posisi
Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– Sanajan anjeun ngalakukeun kéréketé gbou éta kebon binatang
C’est jour de fête, sort la démarche
– Ieu poé festive, kaluar datang leumpang
Woupi
– Woopi (basa inggris)
C’est tchor
– Ieu paduan suara
Woupi
– Woopi (basa inggris)
C’est tchor
– Ieu paduan suara
Woupi
– Woopi (basa inggris)
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
C’est tchor eh
– Ieu chor eh
C’est tchor
– Ieu paduan suara
Tché
– Tché (basa inggris)
Tché
– Tché (basa inggris)
On est dedans
– Urang aya di
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Dina, manéhna leungit tchouroukou nya
Allons avec ça
– Hayu urang indit jeung ieu
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Dina, manéhna leungit tchouroukou nya
Allons avec ça, tchou tchou
– Hayu urang indit jeung ieu, tchou tchou
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Dina, manéhna leungit tchouroukou nya
Allons avec ça
– Hayu urang indit jeung ieu
Èpkêssè
– Ekkés
Si tu es fatigué, faut djor hein
– Tapi kalau letih kena djor hahaha
Nous on est là
– Urang aya di dieu
Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– Hey Qiz tobolez, Palu Niup (Gbin gbin gbin)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– Turun jeung Hammer Niup (Guin guin guin)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– Urang nyorong (kaluar tina ma eh), urang nyorong, urang nyorong
On pousse, on pousse, on pousse
– Urang nyorong, urang nyorong, urang nyorong
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– Pukulan palu, pukulan Palu
Ya là
– Anjeun aya
Ya là
– Anjeun aya
Ya là
– Anjeun aya
Ya là
– Anjeun aya
Ya là
– Anjeun aya
Ya là
– Anjeun aya
Sharaftou ala bala de Paiya (Bienvenue au pays du Paiya)
– Sharaftou ala bala de Paiya (Wilujeng sumping di tanah Paiya)
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Eh wé
– Hey urang
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Eh wé
– Hey urang
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Eh wé
– Hey urang
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Eh wé
– Hey urang
Wouh ah
– Wooh ah
Wouh ah
– Wooh ah
Tchouka, Tchoukaka
– Chuka, Chukaka
Tchouka, Tchoukaka
– Chuka, Chukaka
Tchouka
– Chuka (basa inggris)
Ya pas état d’esprit hein
– Teu aya kaayaan pikiran huh
On est venu pour gagner
– Urang meunang