Vidéo Klip
Lirik
Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– Hehehe … dah lama tak tgk Citer ni … dah lama tak tgk Citer ni … hehe…
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– Sabaraha lila anjeun runtah? Sabaraha deui anjeun gaduh? (Sabaraha?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– Ayeuna anjeun boga lalaki sejen, kumaha ogé anjeun tetep
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– Ieu hiji hal pikeun cinta jeung sejen pikeun meunangkeun kabeungkeut (Haha) kaluar tina insecurity jeung teu kaluar tina minat
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– Baby, ngan ngabejaan ka kuring “enya” (Enya), éta kumaha anjeun ningali kuring
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– Abdi Brunette jeung kuring teu bisa nyarita basa inggris
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– Hahahaha … jadi pengen kesana … hihihi … jangan sampe gitu ya … hihihi …
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– Manéhna hayang Leungeun Hiji Argentina, sarta kuring bakal meunang ka anjeunna di sapuluh
Ella me dice que vaya con cautela
– Manéhna ngabejaan kuring pikeun indit cautiously
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– Jadi pengen ngerasain kalau bodoh, hehe
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Manéhna nyebutkeun kuring kudu meunangkeun dangong mah turun (ka dangong mah)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Jadi pengen ke mana ya,,,,,,,,,,,,,,,,, Dimana Anjeun, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Ibu, lamun panon anjeun cahaya mah (maranehna cahaya mah)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Dosa-dosa abdi leuwih gedé ti batan salib
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– Hahahaha … jadi pengen kesana … hahaha … hahaha … jadi pengen kesana…:)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Ibu, lamun panon anjeun cahaya mah (maranehna cahaya mah)
Y mis pecados son más grande’
– Dosa abdi leuwih gede’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– Tapi kuring bade pikeun sagalana lamun anjeun bade marengan kuring
Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– Ku butuh kau dan tak ada yang melihat pa ‘ l VAR
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– Anjeun resep crippy jeung manéhna ngan méré Anjeun Parr Heubeul
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– Mmmmmmmmmmmm……….. saya gak bisa pake G-Class
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– Kuring keur leumpang sabudeureun jeung sababaraha ganas ‘nulis ka anjeun ” naon deui?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– Pikeun nginget eta kali dina acara
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– Anjeun sadaya chimba jeung sadaya gélo jeung aksen kuring
Yo me la como, pero no le como el cuento
– Saya makan tapi tak makan sejarah
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– Nu anjeun sok nol parasaan (Wah)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– Anjeun jeung kuring bisa jadi tumblr cinta
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– Urang ngaroko dina ahir minggu anjeun murid, anjeun diajar Di Gempungan
Nunca había farreado en un burdel
– Kuring geus kungsi digawé di brothel a.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– Anjeun narik kawas jeung ka ‘ a nu shit ngabingungkeun kuring (Oops)
Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– Untuk seorang wanita yang melupakan ku
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Asih pisan ka chimba anu selingkuh ka kuring jeung ngabohong
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Sabaraha kali kuring kudu ngucapkeun salam?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– Kuring ‘realistis’, kuring ngan teu nyaho kumaha ninggalkeun
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– Sayang banget buat anak kecil yang lupa saya
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Asih pisan ka chimba anu selingkuh ka kuring jeung ngabohong
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Sabaraha kali kuring kudu ngucapkeun salam?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– Aku rasa ‘realistis’, aku cuma tak tahu macam mana nak pegi, hehe
Ella me dice que vaya con cautela
– Manéhna ngabejaan kuring pikeun indit cautiously
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– Jadi pengen ngerasain jelema bodo (Hahaha)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Manéhna nyebutkeun kuring kudu meunangkeun dangong mah turun (ka dangong mah)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Jadi pengen ke mana ya,,,,,,,,,,,,,,,,, Dimana Anjeun, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Ibu, lamun panon anjeun cahaya mah (maranehna cahaya mah)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Dosa-dosa abdi leuwih gedé ti batan salib
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– Jadi pengen ke mana ya,,,,,,,,,,,,,,,,, Dimana Anjeun, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– Ibu, lamun panon anjeun cahaya abdi
Y mis pecados son más grande’
– Dosa abdi leuwih gede’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– Tapi aku nak join semuanya, kalau korang nak join aku (Pa)
Jaja, yeah
– Haha, enya
Es el TR, woh
– Ieu TR, woh
Con el FER—, con el FERXXO
– Jeung FER- , JEUNG FERXXO
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– Mummy, aku akan cari kau di mana saja, ku
Yeah
– Enya
Argentina, Colombia, yeah
– Argéntina, Kolombia, enya
Shoutout pa’ mi parcero
– Ngagorowok ka pasangan kuring