videoklipp
Lyrisk
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
С Новым годом!
– God fortsättning!
Новый Год к нам мчится
– Det nya året rusar mot oss
Скоро всё случится
– Det kommer att hända snart
Сбудется что снится
– Det kommer att bli sant vad du drömmer om
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Att de kommer att lura oss igen, de kommer inte att ge oss någonting)
Ждать уже недолго
– Det dröjer inte länge nu
Скоро будет ёлка
– Snart kommer det en julgran
Только мало толка
– Men det är till liten nytta
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Om barnen inte sjunger jultomtens sång)
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Hej, Gott Nytt År! Det nya året kommer till oss
И можно свободно ожидать чего угодно
– Och du kan fritt förvänta dig någonting.
Только где носит того седого старика
– Men var är den gråhåriga gubben
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– Vem får gåvor till barn ur en ryggsäck?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Hej, jultomten, kom igen, vi har väntat på dig.
И песню твою меня заказывать достали
– Och jag är trött på att beställa din låt.
Покажись нам, не нервируй детей
– Visa dig själv för oss, gör inte barnen nervösa
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– Vi ropar: “jultomten, gee-gee-gee!”
Новый Год к нам мчится
– Det nya året rusar mot oss
Скоро всё случится
– Det kommer att hända snart
Сбудется что снится
– Det kommer att bli sant vad du drömmer om
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Att de kommer att lura oss igen, de kommer inte att ge oss någonting)
Ждать уже недолго
– Det dröjer inte länge nu
Скоро будет ёлка
– Snart kommer det en julgran
Только мало толка
– Men det är till liten nytta
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Om barnen inte kallar jultomten unisont)
Ну а теперь все вместе
– Nu är vi alla tillsammans.
Давайте позовём Деда Мороза!
– Låt oss ringa jultomten!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ha-ha-ha-ha, nej, vi måste skrika mycket vänligt! Tre eller fyra!
— Дед Мороз!
– – Jultomten!
Ещё!
– Mer!
— Дед Мороз!
– – Jultomten!
Слышу, слышу!
– Jag hör dig, Jag hör dig!
— Дедушка Мороз!
– – Jultomten!
Собственно!
– Faktiskt!
Я Дед Мороз, борода из ваты
– Jag är jultomten, ett skägg av bomullsull
Я уже слегка поддатый
– Jag är redan lite skakig.
Мне сказали, меня здесь ждут
– De sa att de väntade på mig här
Значит, будем догоняться тут
– Så vi kommer att komma ikapp här
Налейте мне вина побольше
– . Häll mig mer vin.
Мне везти подарки в Польшу
– Ska jag ta gåvor till Polen
С мешком в руках
– Med en väska i händerna
И в скороходах-казаках
– Och i Kosacklöparna
Танцуем рядом с ёлкой
– Dansar bredvid julgranen
А может быть сосной
– Eller kanske en tall
Простите, только нет сейчас
– Förlåt, men inte nu.
Снегурочки со мной
– Snow Maiden är med mig
Мы вместе шли с Камчатки
– Vi gick tillsammans från Kamchatka
Но она ушла на блядки
– Men hon har gått för att knulla
Значит будем без неё
– Så vi kommer att vara utan henne
Что же делать, е-мое!
– Vad ska jag göra, min godhet!
Новый Год к нам мчится
– Det nya året rusar mot oss
Скоро всё случится
– Det kommer att hända snart
Сбудется что снится
– Det kommer att bli sant vad du drömmer om
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Att de kommer att lura oss igen, de kommer inte att ge oss någonting)
Ждать уже недолго
– Det dröjer inte länge nu
Скоро будет ёлка
– Snart kommer det en julgran
Только мало толка
– Men det är till liten nytta
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Om jultomten inte räddas av barn från problem)
Как же быть? Что же делать?
– Vad ska jag göra? Vad ska jag göra?
Будем без Мороза Деда
– Vi kommer att vara utan Frost farfar
Ведь я может быть умру
– Jag kan ju dö.
А мне ещё в Чили и в Перу
– Och jag är fortfarande i Chile och Peru.
Мне в Алжир, в Ниагару
– Jag ska till Alger, till Niagara
Мне в Одессу и Самару
– Jag ska till Odessa och Samara.
На Тибет, на Тайвань
– Till Tibet, till Taiwan
На Кавказ и на Кубань
– Till Kaukasus och Kuban
В Аргентину, Нидерланды
– Till Argentina, Nederländerna
Пожалейте мои гланды
– Ha synd om mina tonsiller
Граммов около двуста
– Cirka två hundra gram
Можно даже без тоста
– Du kan till och med göra det utan en skål.
Чтобы по миру метаться
– Att springa runt i världen
Надо потренироваться
– Jag behöver öva
Тут нальют, там нальют
– De kommer att hälla det här, de kommer att hälla det där
Не узнают да убьют
– Om de inte får reda på det, dödar de dig.
Вы уже все в форме
– Ni är alla i form nu
Значит, надо быть и мне
– Så det borde jag också vara.
Щас шампанского оформим
– Vi ordnar lite champagne just nu
Будем с вами наравне
– Vi kommer att vara på lika villkor med dig
А когда станет жарко
– Och när det blir varmt
Начнём дарить подарки
– Låt oss börja ge gåvor
Славный праздник это вот:
– Det är en härlig semester.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Hej julgran-Nytt år!