videoklipp
Lyrisk
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig, Suge sköt mig
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Hopin ‘ min thug jävlar vet
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Det här är den verkligaste skiten jag någonsin skrivit, mot alla odds
Up in the studio, gettin’ blowed
– Upp i studion, gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Till den sannaste skiten jag någonsin talat, mot alla odds
Hopin’ my true motherfuckers know
– Hopin ‘ min sanna jävlar vet
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Det här är den verkligaste skiten jag någonsin skrivit, mot alla odds
Up in the studio, gettin’ blowed
– Upp i studion, gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– Till den sannaste skiten jag någonsin talat (Kom igen) (21-gun salute)
I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– Jag håller Irv ansvarig, Cookie Monster av Rap
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– Kommer inte att ge Hailie tillbaka sin Oscar, De förlorade det upp Ja Rule ‘ s ass
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– Vi glömde en Oscar är en staty av en naken man
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– Han berättade för henne om hon går för att ta tillbaka det att han kommer att bryta hennes hand (Grr)
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– Men det är okej, älskling, låt oss lämna den här bögen ensam
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– Låt honom ha det, nästa din pappa tar dig hem två mer
And remember that pretty little dress that you wore
– Och kom ihåg den vackra lilla klänningen som du hade på dig
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– Till hans show för att matcha hans när vi såg honom uppträda? (Ja?)
Well, we gon’ send that to his son
– Vi skickar det till hans son
(You mean his son is a girl?) No, but he likes to dress like one (Haha)
– (Du menar att hans son är en flicka?) Nej, men han gillar att klä sig som en (Haha)
And I think he’s got a daughter too
– Och jag tror att han har en dotter också
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– Men vi måste inte prata om hans smutsiga små barn som han gjorde mot dig
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– För vi behöver inte böja oss till Ja Rule nivå
‘Cause if we do, then that would mean (Yo) that we’d only be one-foot-two
– För om vi gör det skulle det betyda att vi bara skulle vara en fot två
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– Då skulle vi vara lika långa som statyn vi knuffade upp hans röv
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– Och vem vet då? Han kanske har utrymme att passa oss där uppe också
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– Aight, stora öron, det är dags för dig att gå upp, boo
Give Daddy kisses! Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– Ge Pappa Kyssar! Kim, din jävla slampa, var är du?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished up with this shit in a minute
– Kom och Lägg Hailie i sängen, Jag är klar med den här skiten om en minut
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– Precis i tid för dig att göra det sista samtalet på fuckin ‘ Skinnies
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– Hailie är borta, vad händer nu, punk? Sedan du tog upp henne
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– Låt oss prata om henne, chump, du kallade henne redan en slampa
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– Bitch, ifrågasätter du aldrig hur vi tar upp vår dotter
You don’t even raise your kids, you waddling Donald Duck
– Du uppfostrar inte ens dina barn, du vaggande Kalle Anka
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s doors
– Fat-ass tik av en fru som bor på McDonalds dörrar
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– Du bor i LA och tryna parlay med alla pluggar
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– Tigga Suge att få honom att följa dig till alla klubbar
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– Men du är för dum för att se att din publicering är allt han vill
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– Tänk på dina vänner tills han får det och du är nästa rappare
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– Sitter på passagerarsidan av den Benz som blir träffad igen
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– Och LAPD säger: “Vem gjorde den här skiten igen?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– Vet vem som gjorde det, men fortfarande erkänner ingen det
But if I get killed for this shit, I know who did it
– Men om jag blir dödad för den här skiten vet jag vem som gjorde det
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– Du måste inte gå till gränser för att lösa det, förvänta dig bara ett besök
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– Från fyrtio till femtio vatos på dina steg, redo, inställd på att låta skotten gå
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– Pac, berätta vem som sköt dig (Suge sköt mig, Suge sköt mig)
I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– Jag håller Suge ansvarig för de två största rapparnas död för att någonsin nåda ansiktet på denna planet (Suge sköt mig, Suge sköt mig)
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– Om bara den sena stora Mr Christopher Wallace kunde prata, kunde han berätta för dig själv (Suge sköt mig, Suge sköt mig)
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with the Row (Suge shot me, Suge shot me)
– Jag håller Suge ansvarig för döden av Ja Rule eller någon annan nere med raden (Suge sköt mig, Suge sköt mig)
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– I PACS odödliga ord, talar för mig och någon annan rappare bredvid att bli skjuten (Suge sköt mig, Suge sköt mig)
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om den dödar mig
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om den dödar mig
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om den dödar mig
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om det dödar mig (och det kommer det förmodligen)
I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– Jag vet inte varför fan du ens måste få mig igång
I swear to God, you gotta be retarded
– Jag svär vid Gud, du måste vara efterbliven
You’re regarded the hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– Du anses vara den svåraste artisten sedan Pac? Sluta, nej, du är inte
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– Åh min Gud, slå av det, Ja, gå av hans jock
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– Du talade om doktorn, det är vodka
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– Det är inte Ja talkin’, Dre, ge mig ordet, jag ska socka honom
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– Vad fan är problemet? Låt oss komma till roten
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– Irvs bror är inte den enda som skjuter sig själv i foten
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– Att säga att de hoppade ut genom ett fönster och slog trottoaren
Off the Empire State Building would be an understatement
– Utanför Empire State Building skulle vara en underdrift
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– Det skulle vara en underdrift att säga att de gjorde ett dödligt jävla misstag
For fuck’s sake, what did you just take?
– Vad tog du för helvete?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– Låt mig få lite av vad du än är på för att vara där du är
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– För du måste vara en jävla idiot för att ens göra det
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– Rulla upp det, röka det och kasta på en freakin ‘ durag
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– Ja, du har “Outlaw ” på underarmen, låt oss se den nya tat
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– Du måste se något vi inte ser
Let us know if you know something we don’t, please
– Låt oss veta om du vet något vi inte, snälla
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– För jag ser bara inte visionen, du är inte ens vår division
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– Du kan till och med dö, och det är inte ens vårt beslut
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– Du gjorde en överenskommelse med djävulen som ger dig hans tillstånd
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– Att imitera en legend som vi alla älskar så mycket, vi saknar honom
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– Och nu blir den här skiten bara äcklig för den är vidrig
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– För vi ser det, men ingen säger en jävla sak
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– Vi låtsas bara att det inte finns, men det gör det, och det har kliat
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– Och bara äter på mig så jävla mycket, och det blir bara
To the point you might as well go to Suge, assume position
– Till den punkt Du kan lika gärna gå till Suge, anta position
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– Släpp till dina jävla knän och bara suga hans jävla kuk och
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– Få det över med, din regeringstid är över med, och du vet den här skiten
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– Du vill bara inte att ingen ska märka det, den Jodeci-skiten
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– Är inte ens underhållande, du gråter, din röst spänner som du dör
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– Men titta på himlen, det regnar inte ens, kom ut ur regnet
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Hopin ‘ min thug jävlar vet
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Det här är den verkligaste skiten jag någonsin skrivit, mot alla odds
Up in the studio gettin’ blowed
– Upp i studion gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Till den sannaste skiten jag någonsin talat, mot alla odds
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Hopin ‘ min thug jävlar vet
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Det här är den verkligaste skiten jag någonsin skrivit, mot alla odds
Up in the studio gettin’ blowed
– Upp i studion gettin ‘ blowed
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Till den sannaste skiten jag någonsin talat, mot alla odds
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om den dödar mig
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om den dödar mig
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om den dödar mig
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Det här spelet kommer att bli min död, men jag kommer att avslöja sanningen även om det dödar mig (och det kommer det förmodligen)
Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– Dumt, jag ska få dig att hålla käften när jag kommer ut där också
Smack you across the face
– Smack dig över ansiktet