videoklipp
Lyrisk
Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Om jag inte lämnar framtiden har jag gått för ingenting
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– I grannskapet är jag frånvarande, men min själ är närvarande
Serve una magia, così la polizia non sente
– Behöver en magi, så att polisen inte hör
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Det finns alltid en moster som om jag inte kallar”moster” är förolämpad
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Vi hade ingenting, men ingenting är bättre än ingenting
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Om det regnar på eken är det inte en gråtande pil
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Jag hade all anledning att hamna brottsligt
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– När du inte gör vissa historier slutar du göra dem
Sempre con la TV più grande della libreria
– Alltid med den största TV: n i biblioteket
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– I mitt hus kommer och går, ingen sa: ” Gå bort”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Vi växte upp utan en far, men vad vill du att det ska vara?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Skillnaden mellan dig och mig är att du tror att det finns
Non sei lontana se sei fuori strada
– Du är inte långt borta om du är av vägen
O se ricordi ancora quella di casa
– Eller om du fortfarande kommer ihåg huset
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Om du går direkt till väst, kommer du förr eller senare till öst
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Om du ser mig i ögonen ser du mig som alltid
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Få inte panik
Pure quando tutto cade giù
– Även när allt faller ner
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Blunda och håll min hand
Sorridi e respira piano
– Le och andas långsamt
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Få inte panik
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– Och jag rekommenderar från detta år inte panik
Niente panico
– Få inte panik
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Blunda och håll min hand
Sorridi e respira piano
– Le och andas långsamt
Miracoli
– Mirakel
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Som Gud som svarar på mod genom att ta bort hinder
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Det är kärlekens lag och det är kärlek som får atomer att röra sig
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Det är att livet ger dig gåvor som du inte ens föreställer dig
Neanche ti immagini
– Du föreställer dig inte ens
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Allt jag behöver är lungor
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Ett steg i taget, jag Rör inte
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Jag förstör slutet, Hoppa till slutsatser
Ape, pungimi, poi muori
– Bee, sticka mig, dö sedan
Prego Dio che ti perdoni
– Jag ber Gud förlåta dig
Non sarà la fine del mondo
– Det kommer inte att vara världens ände
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Det finns bara fred när alla har vapen mot
Tutti hanno le armi contro
– Alla har vapen mot
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Få inte panik
Pure quando tutto cade giù
– Även när allt faller ner
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Blunda och håll min hand
Sorridi e respira piano
– Le och andas långsamt
Un attimo
– Ögonblick
Tutto può cambiare in un attimo
– Allt kan förändras på ett ögonblick
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Där en stjärna går ut det är där du är född
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Blunda och håll min hand
Sorridi e respira piano
– Le och andas långsamt