Kendrick Lamar – meet the grahams Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Dear Adonis
– Kära Adonis
I’m sorry that that man is your father, let me be honest
– Jag är ledsen att den mannen är din far, låt mig vara ärlig
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
– Det tar en man att vara en man, din pappa är inte lyhörd
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
– Jag tittar på honom och önskar att din morfar woulda bar en kondom
I’m sorry that you gotta grow up and then stand behind him
– Jag är ledsen att du måste växa upp och sedan stå bakom honom
Life is hard, I know, the challenge is always gon’ beat us home
– Livet är svårt, jag vet, utmaningen är alltid gon’ slå oss hem
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
– Ibland gör våra föräldrar misstag som påverkar oss tills vi vuxit
And you’re a good kid that need good leadership
– Och du är ett bra barn som behöver bra ledarskap
Let me be your mentor since your daddy don’t teach you shit
– Låt mig vara din mentor eftersom din pappa inte lär dig skit
Never let a man piss on your leg, son
– Låt aldrig en man pissa på ditt ben, son
Either you die right there or pop that man in the head, son
– Antingen dör du där eller pop den mannen i huvudet, son
Never fall in the escort business, that’s bad religion
– Falla aldrig i eskortbranschen, det är dålig religion
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
– Kom ihåg, Du kan vara en tik även om du har tikar
Never code-switch, whether right or wrong, you’re a Black man
– Aldrig kod-switch, om rätt eller fel, du är en svart man
Even if it don’t benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
– Även om det inte gynnar dina mål, gör några push-ups, få lite disciplin
Don’t cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
– Skär inte dem hörn som din pappa gjorde, knulla vad Ozempic gjorde
Don’t pay to play with them Brazilians, get a gym membership
– Betala inte för att leka med dem brasilianare, få ett gymmedlemskap
Understand, no throwin’ rocks and hidin’ hands, that’s law
– Förstå, inga kasta stenar och dölja händer, det är lag
Don’t be ashamed ’bout who you wit’, that’s how he treat your moms
– Skäms inte ’bout vem du wit’, det är hur han behandlar dina mammor
Don’t have a kid to hide a kid to hide again, be sure
– Har inte ett barn att dölja ett barn att dölja igen, var säker
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
– Fem procent kommer att förstå, men nittiofem är förlorad
Be proud of who you are, your strength come from within
– Var stolt över vem du är, din styrka kommer inifrån
Lotta superstars that’s real, but your daddy ain’t one of them
– Lotta superstars det är riktigt, men din pappa är inte en av dem
And you nothing like him, you’ll carry yourself as king
– Och du ingenting som honom, Du kommer att bära dig själv som kung
Can’t understand me right now? Just play this when you eighteen
– Kan du inte förstå mig just nu? Bara spela detta när du arton

Dear Sandra
– Kära Sandra
Your son got some habits, I hope you don’t undermine them
– Din son har några vanor, jag hoppas att du inte undergräver dem
Especially with all the girls that’s hurt inside this climate
– Speciellt med alla tjejer som är skadade i detta klimat
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
– Du en kvinna, så du vet hur det känns att vara i linje
With emotion, hopin’ a man can see you and not be blinded
– Med känslor, hopin ‘ en man kan se dig och inte bli förblindad
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
– Kära Dennis, du födde en mästare manipulator
Even usin’ you to prove who he is is a huge favor
– Även usin ‘ dig att bevisa vem han är är en stor tjänst
I think you should ask for more paper, and more paper
– Jag tycker att du borde be om mer papper och mer papper
And more, uh, more paper
– Och mer, eh, mer papper
I’m blamin’ you for all his gamblin’ addictions
– Jag skyller på dig för alla hans spelberoende
Psychopath intuition, the man that like to play victim
– Psykopat intuition, mannen som gillar att spela offer
You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
– Du väckte en hemsk jävla person, nerven i dig, Dennis
Sandra, sit down, what I’m about to say is heavy, now listen
– Sandra, Sitt ner, det jag ska säga är tungt, lyssna nu
Mm-mm, your son’s a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
– Mm-mm, din son är en sjuk man med sjuka tankar, jag tror att niggas som han borde dö
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest their life
– Honom och Weinstein borde bli knullade i en cell för resten av livet
He hates Black women, hypersexualizes ’em with kinks of a nympho fetish
– Han hatar svarta kvinnor, hypersexualizes ‘ em med kinks av en nymfoman Fetisch
Grew facial hair because he understood bein’ a beard just fit him better
– Växte ansiktshår eftersom han förstod bein ‘ ett skägg bara passar honom bättre
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
– Han fick sexualbrottslingar på ho-VO att han håller på en månatlig ersättning
A child should never be compromised and he keepin’ his child around them
– Ett barn ska aldrig äventyras och han håller sitt barn runt dem
And we gotta raise our daughters knowin’ there’s predators like him lurkin’
– Och vi måste uppfostra våra döttrar som vet att det finns rovdjur som han som lurar
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
– Fuck a rap battle, han borde dö så att alla dessa kvinnor kan leva med ett syfte
I been in this industry twelve years, I’ma tell y’all one lil’ secret
– Jag har varit i denna bransch tolv år, Jag ska berätta en liten hemlighet
It’s some weird shit goin’ on and some of these artists be here to police it
– Det är lite konstigt skit som pågår och några av dessa artister är här för att polisera det
They be streamlinin’ victims all inside of they home and callin’ ’em tender
– De är streamlinin ‘offer alla inne i de hem och callin ” em anbud
Then leak videos of themselves to further push their agendas
– Läcka sedan videor av sig själva för att ytterligare driva sina agendor
To any woman that be playin’ his music, know that you’re playin’ your sister
– Till varje kvinna som spelar hans musik, vet att du spelar din syster
Or better, you’re sellin’ your niece to the weirdos, not the good ones
– Eller bättre, du säljer din systerdotter till weirdos, inte de goda
Katt Williams said, “Get you the truth,” so I’ma get mines
– Katt Williams sa, “få dig sanningen, ” så jag får gruvor
The Embassy ’bout to get raided too, it’s only a matter of time
– Ambassadens kamp för att bli razzia också, det är bara en tidsfråga
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
– Aus, LeBron, håll familjen borta, Hej, Curry, håll familjen borta
To anybody that embody the love for their kids, keep the family away
– Till någon som förkroppsligar kärleken till sina barn, hålla familjen borta
They lookin’ at you too if you standin’ by him, keep the family away
– De ser på dig också om du står vid honom, håll familjen borta
I’m lookin’ to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
– Jag letar efter att skjuta igenom alla perverser som lever, håll familjen säker

Dear baby girl
– Kära flicka
I’m sorry that your father not active inside your world
– Jag är ledsen att din far inte är aktiv i din värld
He don’t commit to much but his music, yeah, that’s for sure
– Han förbinder sig inte till mycket men hans musik, ja, det är säkert
He a narcissist, misogynist, livin’ inside his songs
– Han en narcissist, misogynist, livin ‘ inuti hans låtar
Try destroyin’ families rather than takin’ care of his own
– Försök att förstöra familjer snarare än att ta hand om sina egna
Should be teachin’ you time tables or watchin’ Frozen with you
– Bör lära dig tidtabeller eller titta på frysta med dig
Or at your eleventh birthday singin’ poems with you
– Eller på din elfte födelsedag sjunger dikter med dig
Instead, he be in Turks payin’ for sex and poppin’ Percs, examples that you don’t deserve
– Istället, han vara i turkar payin’ för sex och poppin’ Percs, exempel som du inte förtjänar
I wanna tell you that you’re loved, you’re brave, you’re kind
– Jag vill säga att du är älskad, du är modig, du är snäll
You got a gift to change the world, and could change your father’s mind
– Du har en gåva för att förändra världen, och kan ändra din fars sinne
‘Cause our children is the future, but he lives inside confusion
– För våra barn är framtiden, men han lever i förvirring
Money’s always been illusion, but that’s the life he’s used to
– Pengar har alltid varit illusion, men det är det liv han är van vid
His father prolly didn’t claim him neither
– Hans far prolly gjorde inte anspråk på honom heller
History do repeats itself, sometimes it don’t need a reason
– Historien upprepar sig, ibland behöver det inte en anledning
But I would like to say it’s not your fault that he’s hidin’ another child
– Men jag skulle vilja säga att det inte är ditt fel att han gömmer ett annat barn
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
– Ge honom nåd, detta anledningen till att jag gjorde Mr. moral
So our babies like you can cope later
– Så våra barn som du kan klara sig senare
Give you some confidence to go through somethin’, it’s hope later
– Ge dig lite självförtroende att gå igenom något, det är hopp senare
I never wanna hear you chase a man ’cause it’s feral behavior
– Jag vill aldrig höra dig jaga en man för det är vildt beteende
Sittin’ in the club with sugar daddies for validation
– Sittin ‘ i klubben med sugar daddies för validering
You need to know that love is eternity and trumps all pain
– Du måste veta att kärlek är evighet och trumf all smärta
I’ll tell you who your father is, just play this song when it rains
– Jag ska berätta vem din far är, bara spela den här låten när det regnar
Yes, he’s a hitmaker, songwriter, superstar, right
– Ja, han är en hitmaker, låtskrivare, superstjärna, eller hur
And a fuckin’ deadbeat that should never say “more life”
– Och en jävla deadbeat som aldrig borde säga ” mer liv”
Meet the Grahams
– Möt Grahams

Dear Aubrey
– Kära Aubrey
I know you probably thinkin’ I wanted to crash your party
– Jag vet att du förmodligen tror att jag ville krascha din fest
But truthfully, I don’t have a hatin’ bone in my body
– Men sanningsenligt, jag har inte ett hatben i min kropp
This supposed to be a good exhibition within the game
– Detta skulle vara en bra utställning inom spelet
But you fucked up the moment you called out my family’s name
– Men du knullade upp det ögonblick du ropade min familjs namn
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
– Varför var du tvungen att böja dig så lågt för att misskreditera några anständiga människor?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn’t reach you
– Gissa integritet går förlorad när metaforerna inte når dig
And I like to understand ’cause your house was never a home
– Och jag gillar att förstå för ditt hus var aldrig ett hem
Thirty-seven, but you showin’ up as a seven-year-old
– Trettiosju, men du visar dig som en sjuåring
You got gamblin’ problems, drinkin’ problems, pill-poppin’ and spendin’ problems
– Du har gamblin ‘problem, drinkin’ problem, pill-poppin’ och spendin ‘ problem
Bad with money, whorehouse
– Dåligt med pengar, horhus
Solicitin’ women problems, therapy’s a lovely start
– Värva kvinnors problem, terapi är en härlig start
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
– Men jag föreslår lite ayahuasca, ta bort egot från botten
I try to empathize with you ’cause I know that you ain’t been through nothin’
– Jag försöker känna empati med dig för jag vet att du inte har varit med om något
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it’s puzzlin’
– Längtar rätt, men vill bli omtyckt så illa att det är förbryllande
No dominance, let’s recap moments when you didn’t fit in
– Ingen dominans, låt oss sammanfatta stunder när du inte passade in
No secret handshakes with your friend
– Inga hemliga handskakningar med din vän
No culture cachet to binge, just disrespectin’ your mother
– Ingen kultur cachet att binge, bara respektlöst din mamma
Identity’s on the fence, don’t know which family will love ya
– Identitet är på staketet, vet inte vilken familj som kommer att älska dig
The skin that you livin’ in is compromised in personas
– Huden som du lever i äventyras i personas
Can’t channel your masculine even when standin’ next to a woman
– Kan inte kanalisera din maskulina även när du står bredvid en kvinna
You a body shamer, you gon’ hide them baby mamas, ain’t ya?
– Du är en kroppsskamer, du gömmer dem baby mamas, eller hur?
You embarrassed of ’em, that’s not right, that ain’t how mama raised us
– Du skäms för dem, det är inte rätt, det är inte så mamma uppfostrade oss
Take that mask off, I wanna see what’s under them achievements
– Ta av den masken, jag vill se vad som ligger under dem prestationer
Why believe you? You never gave us nothin’ to believe in
– Varför tror du? Du gav oss aldrig något att tro på
‘Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
– För att du ljög om religiösa åsikter, du ljög om din Operation
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
– Du ljög om din accent och ditt förflutna, allt är mened
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
– Du ljög om dina ghostwriters, du ljög om dina besättningsmedlemmar
They all pussy, you lied on ’em, I know they all got you in ’em
– De alla Fitta, du ljög på dem, Jag vet att de alla fick dig i dem
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
– Du ljög om din son, du ljög om din dotter, va
You lied about them other kids that’s out there hopin’ that you come
– Du ljög om dem andra barn som är ute hopin ‘ att du kommer
You lied about the only artist that can offer you some help
– Du ljög om den enda artisten som kan erbjuda dig lite hjälp
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
– Fuck a rap battle, det här är en lång livskamp med dig själv


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: