videoklipp
Lyrisk
I never thought I’d see you looking at me this way
– Jag trodde aldrig att jag skulle se dig titta på mig så här
Almost vulgar and out of place
– Nästan vulgärt och på sin plats
Like seeing the moon in the day
– Som att se månen på dagen
I find it hard not to look away
– Jag har svårt att inte titta bort
Hard to believe it’s the same face
– Svårt att tro att det är samma ansikte
I saw twisted in anger
– Jag såg vriden i ilska
I thought you’d hate me forever
– Jag trodde att du skulle hata mig för alltid
Now I feel your hand under the table, a
– Nu känner jag din hand under bordet, en
At the fancy restaurant
– På den fina restaurangen
Gripping on my inner thigh
– Gripande på mitt inre lår
Like if you don’t I’m gonna run
– Som om du inte gör det ska jag springa
But I’m not going anywhere
– Men jag går ingenstans
Least not anywhere you’re not
– Åtminstone inte någonstans du inte är
Got me wrapped around your finger
– Fick mig lindad runt fingret
Tied in a double knot
– Knuten i en dubbel knut
Just like our legs all double knotted
– Precis som våra ben alla dubbelknutna
In the morning at the Ritz
– På morgonen på Ritz
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– $ 700 dollar rummet fortfarande dricka kaffe från Keurig
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Vi njuter av lyxen på någon annans Krona
Living the dream before we fully pass our prime
– Att leva drömmen innan vi helt passerar vår prime
And when we do
– Och när vi gör
I’ll have time to write the book on you
– Jag har tid att skriva boken om dig
Time to write the book on you
– Dags att skriva boken om dig
Time to write the book on you
– Dags att skriva boken om dig
Time to write the book on you
– Dags att skriva boken om dig
Sitting on the kitchen counter
– Sitter på köksbänken
Counting bug bites on your thighs
– Räkna bug bites på låren
Just another southern summer
– Ännu en sydlig sommar
Sweating bullets in the highs
– Svettas kulor i toppar
Watermelon dripping down your chin
– Vattenmelon droppar ner på hakan
Laughing ’til you cry
– Skrattar tills du gråter
Sweetest tears I ever tasted
– Sötaste tårar jag någonsin smakat
Kissing salt out of your eyes
– Kissing salt ur ögonen
I’ve been circumventing your pet peeves
– Jag har kringgått dina husdjur
Bending over backwards every time that you say please
– Böjer sig bakåt varje gång du säger snälla
I just wanna make you happy
– Jag vill bara göra dig lycklig
Will you let me spend a lifetime trying?
– Låter du mig spendera en livstid på att försöka?
And if you do
– Och om du gör det
I’ll have time to write the book on you
– Jag har tid att skriva boken om dig
Time to write the book on you
– Dags att skriva boken om dig
Time to write the book on you
– Dags att skriva boken om dig
Time to write the book on you
– Dags att skriva boken om dig
Finally time to write the book on you
– Äntligen dags att skriva boken om dig
I still believe in God sometimes
– Jag tror fortfarande på Gud ibland
It always takes me by surprise
– Det tar mig alltid med överraskning
To catch myself in the middle of praying
– Att fånga mig själv mitt i bönen
But I thank God for you
– Men jag tackar Gud för dig
When I don’t know what else to do
– När jag inte vet vad jag ska göra
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Vet inte vart orden tar vägen men jag säger dem ändå
If it’s not God, it’s Fate
– Om det inte är Gud, är det ödet
If it’s not Fate, it’s Chance
– Om det inte är ödet är det chans
If it’s my chance I’m gonna take it
– Om det är min chans ska jag ta det
Cause who gets the chance
– Orsak som får chansen
Like the one that I have?
– Som den jag har?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Att fånga den mest eftersökta mannen i västra Tennessee
If you let me write the book
– Om du låter mig skriva boken
Open the hood and take a look
– Öppna huven och ta en titt
I promise anything you give me
– Jag lovar allt du ger mig
Is something I will keep
– Är något jag kommer att behålla
We can burn it when it’s done
– Vi kan bränna det när det är klart
Soot and cinder in the sun
– Sot och aska i solen
Nothing left for anyone to read and weep
– Inget kvar för någon att läsa och gråta
