Marracash – HAPPY END Italiensk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– Och i slutändan (Mhm, y

E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm

La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Segern är personlig endast när den är personlig
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Med Person fred slutar, jag är den personifierade segern
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Jag kommer ut ur leran doftande, nu välbärgad, men ljuger aldrig
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Vad förändras mellan brott och stat? Är det bara den första är ordnad
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Små steg, jag ser att de kopierar i varje detalj, Victor l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Om jag inte har förstört mig själv, då kan ingen, med gäst
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Jag behöver det inte, bro, jag ska ta skivan från mig
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Hela mitt team fick kornet att stanna vid min sida
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Utan dig, dearP

Ho la map sulla back come Prison Break
– Jag har kartan på baksidan som Prison Break
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Det fanns en plan, långsamt, Jag är först i rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Varje och testa
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Varje stopp, varje dow

E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Och det var en resa
Ma l’ho fatto come andava a me
– Men jag gjorde det som jag gjorde
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Jag njuter av landskapet jag har skildrat
E, cazzo, sembra un Monet
– Och, Fan, Han ser ut som en Monet

Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Jag har en glädje som smälter till tårar
In ‘sta track solo bolle nel calice
– I ‘ sta spår bara bubblor i bägaren
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Det överväldigar mig och det är galet att bekämpa dem som de största vågorna flottorna
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Varje låt huge humpback, svaret på normerna är ge en skit
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Med musik är allvarlig historia, men för dig är en slampa att slå
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Det var svårt här nere, vill du lära mig att du har lärt dig lite att leva byouT
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Jag försökte behandlingarna, de hårda sätten och nu låter jag dig förlora, du förlorar
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Om de försvinner, jag stanna i ett stycke, jag verkar artighet av mig själv
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– Det ögonblick jag gjorde det ärligt, då var det ögonblicket jag lyckades, ja

E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Och det var en resa
Ma l’ho fatto come andava a me
– Men jag gjorde det som jag gjorde
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Jag njuter av landskapet jag har skildrat
E, cazzo, sembra un Monet
– Och, Fan, Han ser ut som en Monet

Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– Och vi kom hit
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Jag är klar med att skriva skivan, du är klar med att lyssna på den
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Min Frid är på väg att ta slut, den här bubblan håller på att brista
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Vi är båda på väg att återvända till verkligheten, hyckleri, masker
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Men efter krisen, sammandrabbningarna vet jag vem jag är och vad jag vill
E che l’unico modo giusto è il tuo
– Och att det enda rätta sättet är ditt
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Det finns ingen annan seger än att vara dig själv
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Det finns inget annat sätt att vara sig själv än att välja
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Freden är över, nedlåtelsen
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Det finns en ny Fred: medvetenhet
Fabio e Marracash
– Fabio och Marracash
E alla fine è un happy end
– Och i slutändan är det ett happ slut


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: