videoklipp
Lyrisk
(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Oj) jag, ibland verkar det för mig att allt runt inte är sant (Br-r; e, e-E, I)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– Jag, ibland verkar det för mig att vi drunknar förgäves (E, wow; än en gång)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Jag, ibland verkar det för mig att allt runt inte är sant (Br-r; e, eh, jag)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– Ibland verkar det för mig, men det verkar bara
Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– Jag brände broar, och jag arbetade ändå.
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– Jag sorterade genom däcket – jag tittade på hur mycket du var värd
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– Jag stannade hungrig även när alla var gorged.
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– Bara jag och mikrofonen, och ända fram till smärtan i röven
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– Om jag slås upp på ett beat, då är beat fucked up
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– Fuck reservdelarna, jag kan göra det överallt
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– Wow, jag vet rörelserna, jag programmerade basen
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– Jag, där vi drömmer, växer blommor
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– Jag öppnade dörrarna för dem och de stängde inte längre.
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– Jag gav oss allt vi brukade drömma om.
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– Pojkarna hänger på lägenheterna för att inte komma hem
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– Mitt liv är en bild målad av ödet (Br-r)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– Okej, jag gav dem albumet, och deras munnar skulle inte stänga.
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– Jag öppnade säsongen av jackor för att hålla dem varma
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– Alla våra egna har varit på basen länge (E, long time on the base; e)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– Och vi, vi har inte dagar när det inte är normalt
В коробке не хватает половины патронов
– Hälften av patronerna saknas i lådan
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– Kvartalet trodde på mig, till skillnad från narkologen (Br-r)
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– Tack för att du levde, min pappa spelade Vysotsky som barn
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– Tack för att området inte är bevuxet med skyskrapor (Br-r)
И все как один выебали игру (Ага)
– Och alla knullade spelet (Ja)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– Det verkar annonsera fan (Bravo)
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– Mitt sätt är väldigt stort, som jackan som är på SALUKI
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– Kom till St Petersburg, låt oss starta fyrverkerier (Br-r)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– Gud styr världen, valuta vrider inte den
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– Om du kan köpa dem, tror jag att de är horor.
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– Jag höjde gettot högre, drog det ur brott
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– Jag ska utföra, men låt min bror bli uttråkad också (“BOLSHIE KURTKI” ; det här är Peter, baby)
(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Wow, wow) jag, ibland verkar det för mig att allt runt inte är sant (Br-r; e, e-E, i)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– Jag, ibland verkar det för mig att vi drunknar förgäves (bakom mig; än en gång)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Jag, ibland verkar det för mig att allt runt inte är sant (Br-r; e, e-E, I)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– Ibland verkar det för mig, men det verkar bara (bakom mig)
И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– Och jag hör ylande runt, whoa, jag hör Stönande runt (Whoa)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– Som någon, svängande, ropar: “stopp “(ropar: “stopp”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– Som på Avito, de typer som Tyvärr trycker på mikrofonen (E)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– Med en blygsam bildtext, som: “han passade mig inte,” wow (Ja)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– Jag kryper på blocket, jag klämmer ut allt (Gr-r)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– Som en morgondimma som kommer ut som svett (Whoa)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– Som den sista överlevande knullar ingen (Whoa!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– Jag går långsamt i mörkret, som en mullvad
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– Jag plågas av en konstig hunger, ju mer jag blir, desto högre ylar det i mig
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– Det är en törst efter dyrt, enkelt-enkelt-ge mig bara en anledning
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– Vi rullar en kuk i en skottkärra, förstå var, tack och lov, Det finns en Gadfly i närheten
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– Om det finns pengar där, åker vi dit, och vi bryr oss inte om vädret (“B-B-B-BOLSHIE KU -—)
