SALUKI – RADIO CITY GIRLS Rysk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – bara mobbning ,upprörande (jag)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife är inte lätt (jag är)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– De ville vara som oss, men jag kommer inte att ge dem en stylist
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Pengarna växer i min ryggsäck, jag är som en nörd (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Jag vet, jag vet, jag vet (du är bara en hora, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Alla är med mig, bro, vad är poppin’? Vad är nästa? (E-e)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Radera mitt nummer, moneyphone är nu på den andra anslutningen
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Dunka hennes röv som en powerslapp (mig)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Jag verkar veta vad som väntar på mig imorgon (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet
I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet


Radio City — Hi-Fi
– Radio City-Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Våra röster är värmen i mitt huvud, maj
Мои слова — бархат на твоих губах
– Mina ord är sammet på dina läppar
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Mina filmer är virala (jag vet, jag vet, jag vet, jag—)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Jag flyger in i dessa klubbar, även om jag aldrig har varit där.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Dina typer är avundsjuka på oss, jag förstår-de hade ingenting
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Du säger fortfarande att du knullade spelet, men du har inte haft det ännu
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Jag kan göra en sak och en annan, för du hade inte det heller.

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Tärningar i golvet – två sexes ansikte
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankrulle-säg mig, har vi tur
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-fuck, vänt 2x, hittade
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Ja, jag vet, jag vet, jag vet, jag vet

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – bara mobbning ,upprörande (jag)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife är inte lätt (jag är)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– De ville vara som oss, men jag kommer inte att ge dem en stylist
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Pengarna växer i min ryggsäck, jag är som en nörd (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Jag vet, jag vet, jag vet (du är bara en hora, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Alla är med mig, bro, vad är poppin’? Vad är nästa?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Radera mitt nummer, moneyphone är nu på den andra anslutningen
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Dunka hennes röv som en powerslapp (mig)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Jag verkar veta vad som väntar på mig imorgon (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet
I know, I know, I know, I know
– Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet

Эти часы дорогие, как её лицо
– Denna klocka är dyr, som hennes ansikte
Сюрприз, когда ты голая
– Överraskning när du är naken
Это приз, что ты со мной
– Det är ett pris som du är med mig.
На вершине не холодно
– Det är inte kallt på toppen

Смех, сколько я им отдал
– Skratt, hur mycket gav jag dem
Но где не любилось, я убегал засветло
– Men där jag inte tyckte om det, sprang jag bort innan mörkret
Кто бы там чё не болтал
– Den som pratar där
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– De viks alla upp som Domino (Whoa, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Dessa cirklar under mina ögon, ja, jag är en rockstar
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Jag gav ett nytt nytt album, nu är jag en popstjärna
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– De vill ha mitt ljud, jag gör två nya.

Навсегда отвязались
– De blev av med det för alltid
От всех тех, кто недовисел до талого
– Från alla som är underviktiga till tinade
Недопизделись за партами
– Inte tillräckligt med tid vid skrivbordet
Так и не поняли главного (Е, е)
– Du förstår fortfarande inte det viktigaste (E, e)
Чё вообще надо вам?
– Vad behöver du alls?
Я всё знаю
– Jag vet allt.
Я всё знаю
– Jag vet allt.
Я всё знаю
– Jag vet allt.
Я всё знаю
– Jag vet allt.
Я всё знаю
– Jag vet allt.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Har jag drömmar eller är det ett drömliv?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: