Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Turkisk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Jag ångrar aldrig att jag var din(being yours)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Jag ångrar inte alls att du bröt mig (att du bröt mig)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Jag är inte trött på att slåss ett ögonblick (tar ett steg till)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Tänker att du kommer att lämna när som helst (jag kan inte fly från ensamhet)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Jag ångrar aldrig att jag var din(being yours)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Jag ångrar inte alls att du bröt mig (att du bröt mig)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Jag är inte trött på att slåss ett ögonblick (tar ett steg till)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Tänker att du kommer att lämna när som helst (jag kan inte fly från ensamhet)

Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– Allt var en lögn, det finns ett liv kvar att ge dig
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– Han var en syndare utan ånger, vars plats inte fylldes
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– Jag tror inte det, skulle jag kasta bort det? Jag kom ihåg steg för steg
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– Det var bara du, du dömde mig till mig och lämnade mig

Mum misali rüzgâra sönecek
– Som ett ljus kommer att gå ut i vinden
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– Jag begravde mina förhoppningar, ser du?
Bir hayli yorgun düşecek
– Han kommer att vara väldigt trött
Kanatlarını kırmış özgürlük
– Frihet som har brutit sina vingar

Peşinde bir kuş gibi
– Som en fågel i jakten
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– Det finns fler ord, som en själ
Varlığın yokluğuna sevgili
– Kära till frånvaron av existens
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– Jag är omgiven av problem på alla fyra sidor, men

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Jag ångrar aldrig att jag var din(being yours)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Jag ångrar inte alls att du bröt mig (att du bröt mig)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Jag är inte trött på att slåss ett ögonblick (tar ett steg till)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Tänker att du kommer att lämna när som helst (jag kan inte fly från ensamhet)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– Jag ångrar aldrig att jag var din(being yours)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Jag ångrar inte alls att du bröt mig (att du bröt mig)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Jag är inte trött på att slåss ett ögonblick (tar ett steg till)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Tänker att du kommer att lämna när som helst (jag kan inte fly från ensamhet)


Semicenk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: