UZI – ŞUT Turkisk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Jag föll ner igen, jag stod upp igen
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Jag behövde inte förlora, det var därför jag alltid var bekväm
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Gamla byxor, jag kastade dem i papperskorgen
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Byxorna var en ursäkt (jag tände min cigarett)
Yaktım, onu vurucaktım
– Jag brände den, jag skulle skjuta den
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Mitt sinne är lika fullt av folkmassor som en läktare
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Det fanns två alternativ, jag skulle ljuga
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Jag skulle jobba dag och natt och bli en man
İstediğini verdim sana, kaybol
– Jag gav dig vad du ville, gå vilse
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Pengar är en manusförfattare, den här världen är ett manus
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Han höll inte denna marionettorder ur min hand, Nej
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Låt det inte hålla ändå, gå upp och fixa det just nu, nej
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Du såg inte din vän täckt av blod
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Eller vackra Istanbul på ett slampigt sätt
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Din spis har inte slocknat, det finns en eld inuti mig
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Kalla barn är ute efter pengar
Konum sokak, kirli işler basittir
– Platsen är gata, smutsigt arbete är enkelt
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Ditt kontrakt, få din väg, knulla
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Vi vilar inte om vi vill, det är en hit om vi vill
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, är alltid Förenade
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Är de varv du sitter på bekväma, jackal, jävla det?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Om du är en obekväm person, det sjunker in bekvämt
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Är han en modell eller en rappare? Alla typer av livsmedelsbutiker
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Ett skägg som kastar mycket i knät sitter

Şut, şut, şut, şut
– Smash, smash, smash, smash
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Smash, smash, smash, goal (tweet inte, gör ett drag)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Krossa, krossa (krossa, krossa,krossa)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, goal (denna GNG-klan har alltid stigit, min behå)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Tweet inte, gör ett drag)


Bitme, bitirilme
– Slutför inte, slutför inte
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Jag slutar, det är över, det kommer att sluta
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Låt det sluta nu, det är inte sant
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Vi måste ta itu med skapelsen (Ya, El Chavo,ey)
Pozitif şeylerle
– Med positiva saker

Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Jag är ute nu, min grotta var kall
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Jag matades, jag gjorde många Pund
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– När du var klar gjorde du en ny linje (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Jag gjorde en melodi till min sång (han)
Hırslandım, sen korkaktın
– Jag var ambitiös, du var en fegis
Ben caddelerde bana ben kattım
– Jag gick med mig på gatorna Jag
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Fega jävlar, jag är uppe igen (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Du, inte du, jag gjorde dig
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Fie, Chavo, vad gjorde du?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Är ditt sinne tillräckligt för vad jag har gjort?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Grät din vän av hunger? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Kräktes du av hunger, vad gjorde du? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Jag lämnade några minnen till mina gamla vänner idag
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Vem var du känd för och vem är ditt namn hänvisas till nu? (Baow, baow,baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Det är faktiskt allt, på kvällen är allt influensa
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Jag gick på trappan, han var gammal, alla skulle säga, ” Vem är det här?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– De sa ” Gå och få ett jobb”, jag blev chefen
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, chefsliv, Chavo, min familj GNG crew


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: