Bad Bunny – LO QUE LE PASÓ A HAWAii Kihispania Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Esto fue un sueño que yo tuve
– Hii ilikuwa ndoto ambayo nilikuwa nayo

Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Anaonekana mrembo hata kama anafanya vibaya wakati mwingine
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– Machoni tabasamu linalozuia machozi
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– Povu ya mwambao wake ‘ inaonekana kama champagne
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Wao ni pombe kwa kuumiza kwa huzuni kucheza
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Wao ni pombe kwa ‘vidonda’ kwa sababu kuna mengi ya kuponya
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– Katika kichaka cha kijani ndani bado unaweza kupumua
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Mawingu ni karibu, Na Mungu unaweza kuzungumza
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Jíbaro anasikika akilia, mwingine aliyeondoka
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Hakutaka kuondoka Kwenda Orlando, lakini yule mfisadi alimfukuza

Y no se sabe hasta cuándo
– Na haijulikani mpaka lini

Quieren quitarme el río y también la playa
– Wanataka kuchukua mto wangu na pia pwani
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Wanataka jirani yangu na Bibi kuondoka
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Hapana, usiruhusu ‘bendera wala kusahau’ lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Kwamba sitaki wakufanyie kile kilichotokea Hawaii

Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Jihadharini, Luis, jihadharini

Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Hakuna mtu aliyetaka kuondoka hapa, na yeyote aliyeondoka, ana ndoto ya kurudi
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Ikiwa siku moja itanigusa, ni kiasi gani kitaumiza
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Mwingine jíbara mapigano, moja kwamba hakuwa na basi
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Hakutaka kuondoka pia na kwenye kisiwa alikaa

Y no se sabe hasta cuándo
– Na haijulikani mpaka lini

Quieren quitarme el río y también la playa
– Wanataka kuchukua mto wangu na pia pwani
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Wanataka ujirani wangu na watoto wako waondoke
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Hapana, usiruhusu ‘bendera wala kusahau’ lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Kwamba sitaki wakufanyie kile kilichotokea Hawaii
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Hapana, usiruhusu ‘bendera wala kusahau’ lelolai
Que no quiero que hagan contigo—
– Kwamba sitaki wafanye na wewe—

Lelolai, lelolai
– Lelolai, lelolai
Oh, lelolai, lelolai
– Ah, lelolai, lelolai


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: