Bad Bunny – Tití Me Preguntó Kihispania Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Hey, Marmoset aliniuliza kama nina mengi ya ‘mpenzi’
Mucha’ novia’
– Mengi ya ‘girlfriend’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Leo nina moja, kesho nyingine, hey
Pero no hay boda
– Lakini hakuna harusi

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Marmoset aliniuliza kama nina mengi ya ‘mpenzi’
Mucha’ novia’
– Mengi ya ‘girlfriend’
Hoy tengo a una, mañana otra
– Leo nina moja, kesho nyingine

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Nitawachukua toa’, pa VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Hey, kusema hello Kwa Marmoset
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Nitachukua selfie, sema “jibini”, hey
Que sonrían las que ya les metí
– Wacha watabasamu wale ambao tayari nimewaweka ndani yao

En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– Katika VIP, VIP, hey, kusema hello Kwa Marmoset
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– Nitachukua selfie, sema”jibini”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Wacha wale ambao tayari wamesahau juu yangu watabasamu

Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Mimi kwa Kweli kama Gabriela’, Patricia’
Las Nicole’, las Sofía’
– Nicole’, Sofia’
Mi primera novia en kínder, María
– Mpenzi wangu wa Kwanza katika chekechea, Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– Na upendo wangu wa kwanza uliitwa Thalía

Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Nina Mkolombia ambaye ananiandikia…’los día’
Y una mexicana que ni yo sabía
– Na Mexico ambayo hata sikujua
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– Mwingine Huko San Antonio ambaye bado ananipenda
Y las de PR que toítas son mía’
– Na zile kutoka PR ulizonazo ni zangu’

Una dominicana que es uva bombón
– Mdominika ambaye ni zabibu ya bombón
Uva, uva bombón
– Zabibu, zabibu ya chokoleti
La de Barcelona que vino en avión
– Moja Kutoka Barcelona ambaye alikuja kwa ndege
Y dice que mi bicho está cabrón
– Na anasema kwamba mdudu wangu ni fucked

Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Ninawaacha wacheze na moyo wangu
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Ningependa kuhamia na kila mtu kwa jumba la kifahari
El día que me case te envío la invitación
– Siku nitakapoolewa nitakutumia mwaliko
Muchacho, deja eso
– Kijana, weka hiyo chini

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Hey, Marmoset aliniuliza kama nina mengi ya ‘mpenzi’
Mucha’ novia’
– Mengi ya ‘girlfriend’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Leo nina moja, kesho nyingine, hey
Pero no hay boda
– Lakini hakuna harusi

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Marmoset aliniuliza kama nina mengi ya ‘girlfriend’, hey, hey
Mucha’ novia’
– Mengi ya ‘girlfriend’
Hoy tengo a una, mañana otra
– Leo nina moja, kesho nyingine
(Mañana otra)
– (Mwingine kesho)

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset aliniuliza-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Marmoset aliniuliza-tó-tó-tó-tó-tó-tó (taa gani)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset aliniuliza-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Marmoset aliniuliza-tó-tó-tó
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Lakini kuja hapa, mvulana, na kwa nini unataka ‘sana ‘ mpenzi’?

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Nitawachukua toa’, pa VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Hey, kusema hello Kwa Marmoset
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Nitachukua selfie, sema “jibini”, hey
Que sonrían las que ya les metí
– Wacha watabasamu wale ambao tayari nimewaweka ndani yao

En un VIP, un VIP
– Katika VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Hey, kusema hello Kwa Marmoset
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– Nitachukua selfie, sema”jibini”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Wacha wale ambao tayari wamesahau juu yangu watabasamu

Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Hey, mvulana wa ibilisi, random
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Acha maisha mabaya ambayo unayo ‘ barabarani
Búscate una mujer seria pa ti
– Jipatie mwanamke mzito kwako
Muchacho del diablo, coño
– Mvulana wa ibilisi, pussy

Yo quisiera enamorarme
– Ningependa kuanguka kwa upendo
Pero no puedo
– Lakini siwezi
Pero no puedo
– Lakini siwezi
Eh, eh
– Hey, hey

Yo quisiera enamorarme
– Ningependa kuanguka kwa upendo
Pero no puedo
– Lakini siwezi
Pero no puedo
– Lakini siwezi

Sorry, yo no confío, yo no confío
– Samahani, siamini, siamini
Nah, ni en mí mismo confío
– Nah, hata sijiamini
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Ikiwa unataka kukaa leo ni baridi
Y mañana te va’, nah
– Na kesho unaenda’, nah

Mucha’ quieren mi baby gravy
– Wengi ‘ wanataka mtoto wangu mchanga
Quieren tener mi primogénito
– Wanataka kuwa na mzaliwa wangu wa kwanza
Ey, y llevarse el crédito
– Hey, na kuchukua mikopo
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– Tayari nimechoka, leo nataka totito isiyochapishwa
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Mpya, mpya, mpya, mpya, mpya, hey

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Sikiliza rafiki yako, yuko sawa
Yo vo’a romperte el corazón
– Nitavunja moyo wako
Vo’a romperte el corazón
– Nitavunja moyo wako

Ey, no te enamores de mí
– Usinipende mimi
No te enamores de mí
– Usinipende
Sorry, yo soy así, ey
– Samahani, niko hivyo, haya
No sé por qué soy así
– Sijui kwa nini niko hivi

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Sikiliza rafiki yako, yuko sawa
Yo vo’a romperte el corazón
– Nitavunja moyo wako
Vo’a romperte el corazón
– Nitavunja moyo wako

No te enamores de mí
– Usinipende
No te enamores de mí, no
– Usinipende, hapana
Sorry, yo soy así, ya
– Samahani, mimi ni kama hiyo, ya
No quiero ser así, no
– Sitaki kuwa hivyo, hapana


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: