Video Ya Video
Mito
Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– Nilikuona aibu( Aibu), niambie jina lako ni nani
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– Hakuna mtu aliyekuambia bado kuwa wewe ni moto (Moto)
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– Hiyo shati ni tight, mimi nina gonna kuchukua mbali (hii Ni Moja Kubwa)
Quiero mojarme
– Nataka kupata mvua
Con tus labio’ sabor a caramelo
– Na ladha ya caramel ya midomo yako
Despreocupate
– Usijali
Con este culo to’ se prende fuego
– Na punda huyu ‘ kukamata moto
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Na nikampiga, na akanipiga, woh-woh(Woh-woh)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Ni moto na kwamba hottie tu melted
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Nilimtoa nje ya ngoma na hakukataa, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Kwa usiku mmoja haikutufikia
Tengo una gata, la llevo al telo
– Nina paka, ninampeleka kwenye telo
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– Anachukua kitu kitakatifu wakati ninamshika kwa nywele
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– Na kama ningeweza, ningemfanya kuwa pacha’
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Kwa busu ‘mdomo kwa mdomo tunapita’ pipi, mmm
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– Yeye ni lishe yangu na ninakula kamili
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– Nataka kumfanya apige kelele, kutoka A Hadi Z, uff
Qué linda le queda mojada la camiseta
– Jinsi T-shati inavyoonekana kuwa ya kupendeza juu yake
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– Alikuja kucheza na mimi, hakuna mtu anayemchafua
Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Na mimi kukwama kwake, na yeye kukwama kwangu, woh-woh (Woh-woh)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Ilikuwa moto na hottie hiyo ikayeyuka
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Kwa ngoma nilimtoa nje na hakukataa, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Kwa usiku mmoja haikutufikia
Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– If-If-If i wasn’t so shy (i’d be -), i’d be ‘ more of a do ‘(Ey)
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– Kwenye ukuta ikiwa tutashika’ , sisi ni ‘ classic
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– Kwa ‘ hiyo kuleta (Ndiyo), najua jinsi ya kushughulikia (Ndiyo)
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– Ikiwa unataka, katika mwili wangu unaweza kupotea
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– Na sisi kufanya hivyo tena kuona’, yeah-yeah-yeah-yeah
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– Katika chumba hicho cha hoteli, yeah-yeah-yeah-yeah
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– Wewe na mimi tuna ngozi na huwezi kuikana
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– Wakati wowote unataka kupiga simu, 0-800-NN
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Na nikampiga, na akanipiga, woh-woh(Woh-woh)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Ni moto na kwamba hottie tu melted
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Nilimtoa nje ya ngoma na hakukataa, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Kwa usiku mmoja haikutufikia
‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘Ta-‘Ta-‘ta – ‘tas pasa’o, vicia’o, nina wewe cornered’o
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– Chini ya kukatika kwa umeme, mtoto, bila shaka, mwili huo unaanguka
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– Nikasema, ” Fuck me, unataka kujua mimi, ni juicy, ni ladha kama asali.”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– Mtoto, hivyo moto, hivyo horny, mimi kuweka yake juu ya nne na
Quiere mojarse
– Anataka kupata mvua
Con mis labios sabor a caramelo
– Kwa midomo yangu ladha ya caramel
Despreocupate
– Usijali
Con este culo to’ se prende fuego
– Na punda huyu ‘ kukamata moto
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Na nikampiga, na akanipiga, woh-woh(Woh-woh)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Ilikuwa moto na hottie hiyo ikayeyuka
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Nilimtoa nje ya ngoma na hakukataa, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Kwa usiku mmoja haikutufikia
Y yo me le pe—
– Na mimi pe…—
