Indila – Dernière Danse Kifaransa Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Oh ma douce souffrance
– Oh mateso yangu tamu
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– Kwa nini kupigana kwa bidii? Unaanza upya
Je ne suis qu’un être sans importance
– Mimi ni kiumbe asiye na maana
Sans lui, je suis un peu paro
– Bila yeye, mimi ni paro kidogo
Je déambule seule dans le métro
– Ninatembea peke yangu kwenye barabara kuu

Une dernière danse
– Dansi moja ya mwisho
Pour oublier ma peine immense
– Kusahau huzuni yangu kubwa
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Nataka kukimbia kwamba yote huanza tena
Oh ma douce souffrance
– Oh mateso yangu tamu

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Ninahamisha anga, mchana, usiku
Je danse avec le vent, la pluie
– Ninacheza na upepo, mvua
Un peu d’amour, un brin de miel
– Upendo mdogo, sprig ya asali
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Na mimi kucheza, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Na katika kelele ninakimbia na ninaogopa
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Je, ni zamu yangu? Inakuja maumivu
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Katika Paris yote, ninajiacha
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– Na mimi kuruka, kuruka, kuruka, kuruka, kuruka, kuruka, kuruka

Que d’espérance
– Tumaini gani
Sur ce chemin en ton absence
– Katika njia hii kwa kutokuwepo kwako
J’ai beau trimer
– Ninaweza kupunguza
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Bila wewe, maisha yangu ni mazingira ya kuangaza tu, yasiyo na maana

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Ninahamisha anga, mchana, usiku
Je danse avec le vent, la pluie
– Ninacheza na upepo, mvua
Un peu d’amour, un brin de miel
– Upendo mdogo, sprig ya asali
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Na mimi kucheza, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Na katika kelele ninakimbia na ninaogopa
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Je, ni zamu yangu? Inakuja maumivu
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Katika Paris yote, ninajiacha
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Na ninaruka, kuruka, kuruka, kuruka, kuruka

Dans cette douce souffrance
– Katika mateso haya matamu
Dont j’ai payé toutes les offenses
– Ni makosa ya nani ambayo nimelipa
Écoute comme mon cœur est immense
– Sikiliza jinsi moyo wangu ulivyo mkubwa
Je suis une enfant du monde
– Mimi ni mtoto wa ulimwengu

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Ninahamisha anga, mchana, usiku
Je danse avec le vent, la pluie
– Ninacheza na upepo, mvua
Un peu d’amour, un brin de miel
– Upendo mdogo, sprig ya asali
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Na mimi kucheza, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma, ngoma

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Na katika kelele ninakimbia na ninaogopa
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Je, ni zamu yangu? Inakuja maumivu
Dans tout Paris, je m’abandonne
– Katika Paris yote, ninajiacha
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Na ninaruka, kuruka, kuruka, kuruka, kuruka


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: