Indila – Love Story Kifaransa Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

L’âme en peine
– Nafsi katika maumivu
Il vit mais parle à peine
– Anaishi lakini haongei sana
Il attend devant cette photo d’antan
– Anasubiri mbele ya picha hii ya zamani
Il, il n’est pas fou
– Yeye, yeye si wazimu
Il y croit, c’est tout
– Anaamini ndani yake, hiyo ndiyo yote
Il la voit partout
– Anamwona kila mahali
Il l’attend debout
– Anamngojea amesimama
Une rose à la main
– Rose mkononi mwako
À part elle il n’attend rien
– Mbali na yeye, hatarajii chochote

Rien autour n’a de sens
– Hakuna kitu karibu kina maana
Et l’air est lourd
– Na hewa ni nzito
Le regard absent
– Macho hayapo
Il est seul et lui parle souvent
– Yeye ni peke yake na anazungumza naye mara nyingi
Il, il n’est pas fou
– Yeye, yeye si wazimu
Il l’aime c’est tout
– Anampenda hiyo ndiyo yote
Il la voit partout
– Anamwona kila mahali
Il l’attend debout
– Anamngojea amesimama
Debout une rose à la main
– Kusimama na rose mkononi
Non, non plus rien ne le retient
– Hapana, hakuna kitu kinachomzuia pia

Dans sa love story
– Katika hadithi yake ya mapenzi
Dans sa love story
– Katika hadithi yake ya mapenzi
Dans sa love story
– Katika hadithi yake ya mapenzi
Sa love story
– Hadithi yake ya mapenzi

Prends ma main
– Chukua mkono wangu
Promets-moi que tout ira bien
– Niahidi kwamba kila kitu kitakuwa sawa
Serre-moi fort
– Nishike sana
Près de toi, je rêve encore
– Karibu na wewe, bado ninaota
Oui, oui je veux rester
– Ndiyo, ndiyo nataka kukaa
Mais je ne sais plus aimer
– Lakini sijui jinsi ya kupenda tena
J’ai été trop bête
– Nimekuwa mjinga sana
Je t’en prie, arrête
– Tafadhali, acha
Arrête, comme je regrette
– Acha, jinsi ninavyojuta
Non, je ne voulais pas tout ça
– Hapana, sikutaka yote hayo

Je serai riche
– Nitakuwa tajiri
Et je t’offrirai tout mon or
– Nami nitakupa dhahabu yangu yote
Et si tu t’en fiches
– Na ikiwa haujali
Je t’attendrai sur le port
– Nitakusubiri kwenye bandari
Et si tu m’ignores
– Na ukinipuuza
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– Nitakupa pumzi yangu ya mwisho ya maisha

Dans ma love story
– Katika hadithi yangu ya mapenzi
Dans ma love story
– Katika hadithi yangu ya mapenzi
Dans ma love story
– Katika hadithi yangu ya mapenzi
Ma love story
– Hadithi yangu ya upendo

Une bougie
– Mshumaa
Peut illuminer la nuit
– Inaweza kuangaza usiku
Un sourire
– Tabasamu
Peut bâtir tout un empire
– Inaweza kujenga himaya nzima
Et il y a toi
– Na kuna wewe
Et il y a moi
– Na kuna mimi
Et personne n’y croit
– Na hakuna mtu anayeamini
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– Lakini upendo hufanya mwendawazimu kuwa mfalme
Et si tu m’ignores
– Na ukinipuuza
J’me battrai encore et encore
– Nitapigana tena na tena

C’est ta love story
– Hii ni hadithi yako ya upendo
C’est ta love story
– Hii ni hadithi yako ya upendo
C’est l’histoire d’une vie
– Hii ni hadithi ya maisha
Love story
– Hadithi ya upendo

Des cris de joie
– Kilio cha furaha
Quelques larmes, on s’en va
– Machozi machache, tunaondoka
On vit dans cette love story
– Tunaishi katika hadithi hii ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo
Love story
– Hadithi ya upendo


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: