Video Ya Video
Mito
Whoever can string the old king’s bow
– Yeyote anayeweza kuunganisha upinde wa mfalme mzee
And shoot through twelve axes cleanly
– Na risasi kupitia shoka kumi na mbili kwa usafi
Will be the new king, sit down at the throne
– Atakuwa mfalme mpya, kaa chini kwenye kiti cha enzi
Penelope as his queen
– Penelope kama malkia wake
Where is he?
– Yuko wapi?
Where is the man who can string this bow? Oh-woah
– Wapi mtu ambaye anaweza kamba upinde huu? Oh-woah
Screw this competition, we’ve been here for hours
– Futa mashindano haya, tumekuwa hapa kwa masaa
None of us can string this, we don’t have the power
– Hakuna hata mmoja wetu anayeweza kuunganisha hii, hatuna nguvu
Screw this damn challenge, no more delays
– Screw changamoto hii damn, hakuna ucheleweshaji zaidi
Can’t you guys see we’re being played?
– Huwezi kuona sisi ni kuwa alicheza?
This is how they
– Hivi ndivyo walivyo
Hold us down while the throne gets colder
– Tushike wakati kiti cha enzi kinakuwa baridi
Hold us down while we slowly age
– Shikilia wakati tunazeeka polepole
Hold us down while the boy gets bolder
– Shikilia chini wakati mvulana anapata ujasiri
Where in the hell is our pride and our rage?
– Jehanamu iko wapi kiburi chetu na hasira zetu?
Here and now, there’s a chance for action
– Hapa na sasa, kuna nafasi ya kuchukua hatua
Here and now, we can take control
– Hapa na sasa, tunaweza kuchukua udhibiti
Here and now, burn it down to ashes
– Hapa na sasa, choma hadi majivu
Channel the fire inside your soul
– Elekeza moto ndani ya roho yako
Haven’t you noticed who’s missing?
– Je, hujaona ni nani aliyepotea?
Don’t you know the prince is not around?
– Hujui mkuu hayupo?
I heard he’s on a diplomatic mission
– Nilisikia yuko kwenye ujumbe wa kidiplomasia
And I heard today he comes back to town, so
– Nimesikia leo anarudi mjini, hivyo
I say, we gather near the beaches
– Nasema, tunakusanyika karibu na fukwe
I say, we wait ’til he arrives
– Nasema, tunasubiri ‘ mpaka atakapofika
Then, when he docks his ship, we can breach it
– Kisha, anapotia nanga meli yake, tunaweza kuivunja
Let us leave now, today we can strike and
– Hebu tuondoke sasa, leo tunaweza kupiga na
Hold him down ’til the boy stops shakin’
– Mshike chini ‘mpaka mvulana amsimamishe shakin’
Hold him down while I slit his throat
– Mshike chini wakati nilikata koo lake
Hold him down while I slowly break his
– Mshike chini wakati mimi polepole kuvunja yake
Pride, his trust, his faith and his bones
– Kiburi, imani yake, imani yake na mifupa yake
Cut him down into tiny pieces
– Mkate vipande vidogo
Throw him down in the great below
– Mtupe chini katika kubwa hapa chini
When the crown wonders where the prince is
– Wakati taji inashangaa mkuu yuko wapi
Only the ocean and I will know
– Tu bahari na mimi kujua
And when the deed is done
– Na wakati tendo limekamilika
The queen will have no one
– Malkia hatakuwa na mtu
To stop us from breaking her bedroom door
– Kutuzuia kuvunja mlango wa chumba chake cha kulala
Stop us from taking her love and more
– Tuzuie kuchukua upendo wake na zaidi
And then we’ll
– Na kisha tutaweza
Hold her down while her gate is open
– Mshike chini wakati lango lake liko wazi
Hold her down while I get a taste
– Mshike chini wakati ninapata ladha
Hold her down while we share her spoils
– Mshike chini wakati tunashiriki nyara zake
I will not let any part go to waste
– Sitaruhusu sehemu yoyote ipotee
Here and now, there’s a chance for action (Chance for action)
– Hapa na sasa, kuna nafasi ya kuchukua hatua (Nafasi ya kuchukua hatua)
Here and now, we can take control (Take control)
– Hapa na sasa, tunaweza kuchukua udhibiti (kuchukua udhibiti)
Here and now, burn it down to ashes
– Hapa na sasa, choma hadi majivu
Channel the fire inside your soul and
– Channel moto ndani ya nafsi yako na
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down, oh)
– Shikilia ’em chini, shikilia’ em chini (Shikilia ‘ em chini, oh)
Hold ’em down, hold ’em down
– Shikilia ’em chini, shikilia’ em chini
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down)
– Shikilia ’em chini, shikilia’ em chini (Shikilia ‘ em chini)
Channel the fire inside your soul, and—
– Channel moto ndani ya nafsi yako, na—
(Hold ’em down, hold ’em down)
– (Shikilia ’em chini, shikilia’ em chini)
[ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
– [ANTINOUS anapokea mshale kwenye koo lake na kufa]