KAROL G & Shakira – TQG Kihispania Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Yule aliyekuambia kuwa utupu umejazwa na mtu mwingine anakudanganya
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– Ni kama kufunika jeraha na mapambo, huwezi kuiona, lakini unahisi

Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Uliondoka ukisema umenishinda (hey)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– Na umejipatia mpenzi mpya (mpenzi)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Kile ambacho hajui ni kwamba bado
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Yeye ni ‘kuangalia mimi toa’ hadithi ‘ (daddy)

¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Mtoto, ilikuwa nini? Sio ya kusikitisha sana?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Unafanya nini kutafuta upande wangu?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Ikiwa unajua kuwa sirudii makosa (baba)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Mwambie mtoto wako mpya, sishindani kwa wanaume
Que deje de estar tirando
– Kuacha kuvuta
Que al menos yo te tenía bonito
– Kwamba angalau nilikuwa na wewe pretty

Verte con la nueva me dolió
– Kukuona na mpya kuniumiza
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– Lakini tayari nimewekwa kwa ajili yangu
Lo que vivimos se me olvidó
– Kile tulichoishi nilisahau
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– Na hiyo ndiyo imekukosea

Que hasta la vida me mejoró
– Kwamba hata maisha yalinifanya niwe bora
Por acá ya no eres bienvenido
– Haukaribishwi tena hapa
Vi lo que tu novia me tiró
– Niliona kile mpenzi wako alinitupa
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– Hiyo haitoi hata laana, ninacheka, ninacheka

No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Sina wakati wa kile ambacho sichangii, tayari nimebadilisha kaskazini mwangu
Haciendo dinero como deporte
– Kupata pesa kama mchezo
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Kujaza akaunti, maonyesho, maegesho na pasipoti
‘Toy más dura dicen los reporte’
– ‘Toy vigumu kusema ripoti’

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Sasa unataka kurudi, inaonyesha, mmm, ndiyo
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– ‘Niweke chini, mimi ni mjinga
Se te olvidó que estoy en otra
– Umesahau kwamba mimi niko katika mwingine
Y que te quedó grande La Bichota
– Na Kwamba Mdudu alikuwa mkubwa kwako

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Mtoto, ilikuwa nini? (Haikuwa) Basi unameza kiasi gani? (Oh)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Unafanya nini kutafuta upande wangu? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Ikiwa unajua kuwa sirudii makosa
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Mwambie mtoto wako mpya, sishindani kwa wanaume
Que deje de estar tirando
– Kuacha kuvuta
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Kwamba angalau nilikuwa na wewe nzuri (Shakira, Shakira)

Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Wewe kushoto na mimi got mara tatu”M”
Más buena, más dura, más level
– Nzuri zaidi, ngumu, kiwango zaidi…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Kurudi kwako kamwe, wewe ni bahati mbaya
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– ‘Kwa sababu sasa ‘baraka’ inaninyeshea mvua

Y quiere’ volver, ya lo suponía
– Na anataka ‘ kurudi, mimi tayari walidhani
Dándole like a la foto mía
– Kupenda picha yangu
Tú buscando por fuera la comida
– Unatafuta chakula nje
Yo diciendo que era monotonía
– Mimi kusema ilikuwa monotony

Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– Na sasa unataka kurudi, tayari nilidhani
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Mashabiki wanachagua: daddy, picture of me
Te ves feliz con tu nueva vida
– Unaonekana mwenye furaha na maisha yako mapya
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Lakini ikiwa alijua alikuwa akinitafuta ‘ bado

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Mtoto, ilikuwa nini? (Haikuwa) Basi unameza kiasi gani? (Oh)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Unafanya nini kutafuta upande wangu? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Ikiwa unajua kuwa sirudii makosa
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Mwambie mtoto wako mpya, sishindani kwa wanaume (sogeza punda wako mdogo)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Kwamba hana mkono mzuri, na angalau nilikuwa na wewe mzuri

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Kwenye Ngoma
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Upendo wangu, ni kwamba ulihamia mbali sana
Y yo de lejos no veo, bebé
– Na siwezi kuona mbali, mtoto
TQM pero TQG, jajaja
– TQM lakini TQG, lol

Barranquilla, Medallo
– Barranquilla, Medali


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: