Video Ya Video
Mito
Did no one ever teach you how to dance?
– Hakuna mtu aliyewahi kukufundisha jinsi ya kucheza?
Nobody ever taught you how to dance?
– Hakuna mtu aliyewahi kukufundisha jinsi ya kucheza?
Well—well, everyone knows how to dance
– Kweli-vizuri, kila mtu anajua kucheza
There’s only so much time
– Kuna muda mwingi tu
Yeah, somebody died today, I
– Ndiyo, mtu alikufa leo, mimi
I saw his picture in the funny papers
– Niliona picha yake kwenye karatasi za kuchekesha
Didn’t think anybody died on a Friday
– Hakufikiri mtu yeyote alikufa siku ya ijumaa
Some angry banker, some kind of money trader
– Benki fulani ya hasira, aina fulani ya mfanyabiashara wa fedha
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– Hivi karibuni talaka, alikuwa amelewa kuendesha gari chini ya barabara kuu
And drove off the bridge to his wedding song
– Na kumfukuza daraja kwa wimbo wake wa harusi
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– Akapiga bass katika wasemaji wake, bado unaweza kusikia treble goin ‘(Treble goin’)
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– Hospitali ilikuwa haina maana, na kila kitu kilikuwa kimya lakini muziki
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– Hivi majuzi, ninakutana tu na amani nikiwa katika usingizi mzito
Been the same dream, world safe, smile on her face
– Imekuwa ndoto sawa, dunia salama, tabasamu juu ya uso wake
Waitin’ on the other side (The other side)
– Waitin ‘ upande wa pili (upande wa pili)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– Nashangaa kama atanipeleka upande wa pili( upande wa pili), ndiyo
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– Nini macho yako kuona, pia naive kwa vita, na kwamba itabidi screw ya
Still bet it all on the glory, hallelujah
– Bado bet yote juu ya utukufu, haleluya
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– Nilisikia jibu katika gibberish ya mlevi wa zamani
All he said was he’s in no rush
– Alisema tu kwamba hakuwa na haraka
If I could just pay my rent by Tuesday
– Ikiwa ningeweza kulipa kodi yangu kufikia jumanne
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– I bet i’d be rich by April Fools’ day zaidi ya mwaka mmoja uliopita
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Mwezi umeamka, na tabasamu usoni mwake
As he smuggle constellations in his suitcase
– Alipokuwa akiingiza makundi ya nyota katika sanduku lake
Don’t you love silence? (Silence)
– Hupendi ukimya? (Kimya)
Everything quiet but the music (Music)
– Kila kitu kimya lakini muziki (Muziki)
Everything quiet but the music
– Kila kitu kimya lakini muziki
Do you love silence? (Ooh)
– Unapenda ukimya? (Ooh)
Everything quiet but the music
– Kila kitu kimya lakini muziki
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
Somebody gave birth to a baby boy
– Mtu fulani alijifungua mtoto wa kiume
I saw his picture in the funny papers
– Niliona picha yake kwenye karatasi za kuchekesha
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– Paundi kumi na moja, jina lake Baada Ya mjomba Wake Gabriel
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– Mama yake alilia kwa midomo yake dhidi ya uso wake laini (uso Laini)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– Kwa nini alileta macho haya angavu mahali hapa penye giza?
Oh, sweet, sweet oblivion
– Lo, usahaulifu mtamu, mtamu
Way before the information gets settled in
– Njia kabla ya habari kupata makazi katika
I swear to God I never wanna sin again
– Ninamwapia Mungu sitaki tena kutenda dhambi
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– Lakini ninaogopa kwamba shida iko njiani (Ndio)
The mind go with age, don’t surrender
– Akili inakwenda na umri, usijisalimishe
My mistake, I misplaced all of my remembers
– Kosa langu, nilikosea kumbukumbu zangu zote
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– Mtoto, kuna likizo kidogo katika mfanyakazi
Take one for depression, and two for your temper
– Chukua moja kwa unyogovu, na mbili kwa hasira yako
If I could just pay my rent by Tuesday
– Ikiwa ningeweza kulipa kodi yangu kufikia jumanne
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– I bet i’d be rich by April Fools’ day zaidi ya mwaka mmoja uliopita
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Mwezi umeamka, na tabasamu usoni mwake
As he smuggle constellations in his suitcase
– Alipokuwa akiingiza makundi ya nyota katika sanduku lake
Don’t you love silence?
– Hupendi ukimya?
Oh shit, here come the icebreaker
– Oh shit, hapa kuja icebreaker
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– Ni hatari wakati yeye ni kuleta nje lightsaber
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– Maneno ya kushangaza lakini yeye ni kuzungumza ‘ outta kugeuka mara nyingi
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– Nililipua kutomba, kisha nikawa shida ya ulimwengu
Bad hygiene, all about that gross life
– Usafi mbaya, yote kuhusu maisha hayo mabaya
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– Chuki kuona mtu fucking up maisha yao wenyewe (Maisha Yao Wenyewe)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– Tu roll dice, kuweka ishirini usiku wa manane
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– Kuwa na hisia’ sisi gon ‘ kushinda usiku wa leo (Kushinda usiku wa leo)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– ‘Kwa sababu wakati nyoka kuanza slitherin’ , wewe doa chameleons
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– Unatambua umezungukwa na wanyama watambaao (‘Tilians)
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– Shit, mimi si innovator, tu motherfuckin ‘ illustrustrator (Illustrustrator)
Why does it matter
– Kwa nini ni muhimu
At all? Oh, woah, woah
– Wakati wote? Oh, woah, woah