Video Ya Video
Mito
Hey yo
– Hey yo
De la calle
– Kutoka mitaani
Yo sé que tienes ganas
– Najua unahisi kama
Navarro produce
– Navarro inazalisha
(De la calle)
– (Kutoka mitaani)
Ella es diferente a las demás
– Yeye ni tofauti na wengine
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Yeye hana kuvaa babies, lakini yeye ni nzuri na rahisi
No busca nada de seriedad
– Hatafuti chochote kibaya
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Kwa sababu alichezwa, na hana wasiwasi
Y aún así ella tiene
– Na bado ana
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Yo sé que esa chica tiene
– Najua msichana huyu ana
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Tranquila que no se entera tu
– Usijali, hakujui
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Mama, mama, mama, mama, mama
Conmigo tú no pierdes solo
– Pamoja nami hupotezi peke yako
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Ella tiene los ojos castaños
– Ana macho ya kahawia
Depende del día y del año
– Inategemea siku na mwaka
Es sencilla y si se maquilla
– Ni rahisi na ikiwa utajipodoa
No se pasa dos horas en el baño
– Hutumii masaa mawili bafuni
Tiene talento y no solo físico, tiene lo químico
– Ana talanta na sio tu ya mwili, ana kemikali
Pasa por el barrio y todos la miran
– Anatembea karibu na jirani na kila mtu anamtazama
Pero no le gusta lo típico
– Lakini hapendi kawaida
Por eso pa’ mí es diferente
– Ndiyo maana pa ‘ mimi ni tofauti
Una chica sencilla con un toque caliente
– Msichana rahisi na kugusa moto
Yo creo que es canaria por la forma que me habla
– Nadhani Yeye Ni Kanari kwa sababu ya jinsi anavyozungumza nami
Pero tiene una figura que descoloca la mente
– Lakini ana sura ya kushangaza
Parece latina, tan dura y fina
– Anaonekana Kama Latina, ngumu sana na nzuri
Ella es toda una diva, una señorina
– Yeye ni diva kabisa, mwanamke
Sus padres están atentos de con quién camina
– Wazazi wake wanasikiliza anatembea na nani
Y aunque ella ande sola, yo sé que ella tiene las ganas
– Na hata ikiwa anatembea peke yake, najua kuwa ana hamu
Y aún así ella tiene
– Na bado ana
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Yo sé que esa chica tiene
– Najua msichana huyu ana
Gana’ (Yo sé que tiene ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda ‘(najua unahisi kama hiyo) shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Tranquila que no se entera tu
– Usijali, hakujui
Mamá (Tranquila que, no se va a enterar tu mamá) mamá, mamá, mamá, mamá
– Mama (usijali, mama yako hatajua) mama, mama, mama, mama
Conmigo tú no pierdes solo
– Pamoja nami hupotezi peke yako
Gana’ (Conmigo tú no pierdes, solo ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda ‘(pamoja nami hupotezi, unashinda tu) shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Yes so high (Yes so high)
– Yes so high (Yes so high)
Nena no cry (Nena no cry)
– Mtoto hakuna kilio (Mtoto hakuna kilio)
Yo te ayudo a olvidar lo que tengas que olvidar
– Ninakusaidia kusahau kile unachopaswa kusahau
Yes so high (Yes so high)
– Yes so high (Yes so high)
Nena no cry (Nena no cry)
– Mtoto hakuna kilio (Mtoto hakuna kilio)
Si supieras que me traes loco a mí
– Ikiwa ulijua kuwa unaniendesha wazimu
Yo por ti voy hasta ahí
– Mimi nina kwenda huko kwa ajili yenu
Te secuestro y te traigo para aquí
– Ninakuteka nyara na ninakuleta hapa
Tú eres pa’ mí, yo soy pa’ ti
– Wewe ni kwa ajili yangu, mimi ni kwa ajili yako
Yo soy así
– Mimi ni kama hiyo
Ella es diferente a las demás
– Yeye ni tofauti na wengine
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Yeye hana kuvaa babies, lakini yeye ni nzuri na rahisi
Y no busca nada de seriedad
– Na hatafuti chochote kibaya
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Kwa sababu alichezwa, na hana wasiwasi
Y aún así ella tiene
– Na bado ana
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Yo sé que esa chica tiene
– Najua msichana huyu ana
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Tranquila que no se entera tu
– Usijali, hakujui
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Mama, mama, mama, mama, mama
Conmigo tú no pierdes solo
– Pamoja nami hupotezi peke yako
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Shinda’, shinda’, shinda’, shinda’
Baby, fuguémonos sin que nadie lo sepa
– Mtoto, wacha tukimbie bila mtu yeyote kujua
Así todo será más fácil
– Kisha kila kitu kitakuwa rahisi
Sé que tienes ganas
– Najua unahisi kama
Yo (de la calle)
– Mimi (kutoka mitaani)
Navarro produce
– Navarro inazalisha