Maluma & Carin Leon – Según Quién Kihispania Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Ay, otro chisme más que te cae
– Lo, kipande kimoja zaidi cha uvumi ambacho kinakuangukia
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– Nimechoka na hii kuchukua na kuleta, hey
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– Kuna upendo hapa, lakini hakuna upendo kwako tena

No te creas tan importante
– Usifikiri wewe ni muhimu sana
Las cosas ya no son como antes, ey
– Mambo si jinsi yalivyokuwa, hey
Hace mucho que yo ya te olvidé
– Imekuwa muda mrefu tangu nimekusahau

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Na sasa wanasema waliniona nikipiga kelele jina lako
Borracho en un bar no sé en dónde
– Mlevi kwenye baa sijui yuko wapi
Bebé, ¿según quién?
– Mtoto, kulingana na nani?
¿Según quién?
– Kulingana na nani?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Sasa inageuka kuwa ninaishi licha
Y te tengo guardada en el pecho
– Na nimekuweka kifuani mwangu
Bebé, ¿según quién?
– Mtoto, kulingana na nani?
¿Según quién?
– Kulingana na nani?

Dile al que te está informando
– Mwambie yule anayekujulisha
Que te está malinformando
– Kwamba anakujulisha vibaya
Que te informe bien (Maluma, baby)
– Kukujulisha vizuri (Maluma, mtoto)

Ahora tengo un culo inédito
– Sasa nina punda ambaye hajachapishwa
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Ambayo ni kuchukuliwa kwa’ the ‘ sifa
‘Ta conmigo porque quiere
– ‘Ta na mimi kwa sababu anataka
Tú estaba’ por la de crédito
– Ulikuwa ‘ kwa ajili ya mikopo

Deja el papelón patético
– Weka kipande cha karatasi cha kusikitisha
Que yo estoy tranquilo en México
– Kwamba mimi ni mtulivu Huko Mexico
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Kwa hiyo shit kwamba wewe kuzungumza
Te compré papel higiénico
– Nilikununulia karatasi ya choo

¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Ni nani aliyekuambia kwamba bado ninakulia?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Wala kwamba ilikuwa ‘ sarafu ndogo ya dhahabu
Tan huevón yo, que te di mi todo
– Hahaha, nimekupa kila kitu
Y tú me pusiste los del toro
– Na unaniwekea zile za del toro

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Na sasa wanasema waliniona nikipiga kelele jina lako
Borracho en un bar no sé en dónde
– Mlevi kwenye baa sijui yuko wapi
Bebé, ¿según quién?
– Mtoto, kulingana na nani?
¿Según quién?
– Kulingana na nani?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– Ah, ah-ah, sasa inageuka kuwa ninaishi licha
Y te tengo guardada en el pecho
– Na nimekuweka kifuani mwangu
Bebé, ¿según quién?
– Mtoto, kulingana na nani?
¿Según quién?
– Kulingana na nani?

Dile al que te está informando
– Mwambie yule anayekujulisha
Que te está malinformando
– Kwamba anakujulisha vibaya
Que te informe bien
– Kukujulisha vizuri


Maluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: