Marracash – PENTOTHAL Italia Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Wakati mwingine mimi mtuhumiwa mimi nina kutisha
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Kama ninajiangalia, ikiwa nilikuwa na mdudu ndani
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Mpumbavu, ubinafsi, mbaya, asiyejali
Come se preferisca far perdere te che vincere
– Kama angependa kukufanya upoteze kuliko kushinda
Brutta persona di bell’aspetto
– Mtu mbaya mwenye sura nzuri
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– Wao mvua karatasi na kisha mvua leso
Non è per sesso né godimento
– Si kwa ajili ya ngono au starehe
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Kama mimi ni katika moyo wao, mimi si katika jahannamu yangu
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Nilipomkamata yule bitch, nilifikiri ni karma
Il manipolatore manipolato
– Mdanganyifu aliyedanganywa
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Zamani ni ndoto tu ambayo tunatoa dutu baadaye
Soltanto una storia che raccontiamo
– Hadithi tu tunayosema
I miei basici meccanismi automatici
– Taratibu zangu za kimsingi za kiotomatiki
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Nionyeshe wewe ni halisi, nionyeshe unavuja damu
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Na kisha kukuacha hapo ukining’inia na kulia, willow
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Na uhakika kwamba kuna kiasi, tayari umevaa kanzu

E parlerò
– Na nitazungumza
Ma crederai quello che vuoi
– Lakini utaamini kile unachotaka
Di me, imperterrita
– Ya me, undaunted

Io non so dire mai la verità
– Siwezi kamwe kusema ukweli
Senza mentire
– Bila kusema uwongo
Devi somministrarmi il Pentothal
– Unahitaji kunipa Pentothal
“Bla, bla”
– “Blah, blah”

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Wakati mwingine mimi mtuhumiwa mimi nina kutisha
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Ulihifadhi chini ya bombardment ya upinzani
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Ikiwa nitaelekeza kidole cha index, ni kama ninaelekeza kombora
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Ikiwa unalalamika, niko tayari kufuta
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Haijalishi unacheza na mhemko wangu, tayari unatafuna maandishi
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Weka ndani ya moyo wangu kuipeleka usucapion
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Nipe mgawo wangu wa kukumbatiana, wa uhusiano
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Sehemu moja wanawake kama basi kukubali inafanya kuwa nzuri zaidi
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Ninaweka mikono yangu mbele, kila kitu kinabaki bila kusonga
In quel modo un po’ perverso che ho
– Kwa njia hiyo mbaya ambayo ninayo
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– Subiri mtu anikatae na asiwaache
Troppe storie, troppo Pentothal
– Hadithi nyingi sana, Pia Pentothal
Non mi sento qua, non mi sento più
– Sijisikii hapa, sijisikii tena
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Mimi si kweli kujisikia chochote ila ” hasara”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Usiniambie, “Acha” na sura hiyo ya kutilia shaka
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Ya mtu ambaye anacheza, kutomba, kuchukua mimi literally

E parlerò
– Na nitazungumza
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Utaniuliza: “sisi ni Nani?”
Per me, imperterrita
– Kwangu mimi, bila kuogopa

Io non so dire mai la verità
– Siwezi kamwe kusema ukweli
Senza mentire
– Bila kusema uwongo
E la tua cura, sai, non fermerà
– Na tiba yako, unajua, haitaacha
Le mie tossine
– Sumu zangu
Io ti ho già detto la verità
– Tayari nimekuambia ukweli
Ma tu non vuoi sentire
– Lakini hutaki kusikia
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Unataka kunipiga risasi nyingine Ya Pentothal
“Bla, bla”
– “Blah, blah”


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: